Загрузка

Библия : Иеремия 36 глава 25 стих

[ Иер 36 : 24 ]
И не убоялись, и не разодрали одежд своих ни царь, ни все слуги его, слышавшие все слова сии.
[ Иер 36 : 25 ]
Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их.
[ Иер 36 : 26 ]
И приказал царь Иерамеилу, сыну царя, и Сераии, сыну Азриилову, и Селемии, сыну Авдиилову, взять Варуха писца и Иеремию пророка; но Господь сокрыл их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H494 אֶלְנָתָן‎ - и Элнафана [Елнафан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Элнафана , Елнафана , и Елнафан , Хотя Елнафан ,
Подробнее
H1806 דְּלָיָה‎ - Делаии [Делайя.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Делаии , и Делаия , Делаия , Делайи ,
Подробнее
H1587 גְּמַרְיָה‎ - Гемарии [Гемария.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гемарии , и Гемария , и Гемарию ,
Подробнее
H6293 פּגע‎ - и примыкает [A(qal):1. встречаться;2. достигать, примыкать;3. нападать;4. упрашивать, принуждать. E(hi):1. наводить, набрасывать, позволять ударить, поражать;2. ходатайствовать, упрашивать, заступаться;3. принуждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и примыкает , нашему чтобы Он не поразил , то встретились , Если найдешь , лишь только встретит , примыкает , и поразил , меня попросите , и пришел , своим И встретили
и еще 32 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8313 שׂרף‎ - и сжег [A(qal):жечь, сжигать, обжигать, выжигать. B(ni) и D(pu): быть сожжённым. Син. H1197 (בּער‎).]
Часть речи
Значение слова שׂרף‎:
Варианты синодального перевода
и сжег , и сожгли , сожег , должно сжечь , сжег , сожгите , и сожгут , и сожег , сожгли , его сожги
и еще 70 значений
Подробнее
H4039 מְגִלָּה‎ - свиток [Свиток.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свиток , этот свиток , в свитке , тобою в свитке , ему свиток , а свиток , весь свиток , свитка , свитке , твою этим свитком
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 5:34-39
Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время,
а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.
Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело -- от человеков, то оно разрушится,
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками.
Быт 37:22
И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него. Сие говорил он [с тем намерением], чтобы избавить его от рук их и возвратить его к отцу его.
Быт 37:26-28
И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его?
Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались
и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребренников; а они отвели Иосифа в Египет.
Иер 13:15-17
Слушайте и внимайте; не будьте горды, ибо Господь говорит.
Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
Если же вы не послушаете сего, то душа моя в сокровенных местах будет оплакивать гордость вашу, будет плакать горько, и глаза мои будут изливаться в слезах; потому что стадо Господне отведено будет в плен.
Иер 26:22
Но царь Иоаким и в Египет послал людей: Елнафана, сына Ахборова, и других с ним.
Иер 36:12
и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья;
Мф 27:24
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
Мф 27:25
И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
Мф 27:4
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
Прит 21:29
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Синодальный перевод
Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их.
Новый русский перевод+
Элнафан, Делая и Гемария упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их.
Библейской Лиги ERV
Елнафан, Делаия и Гемария пытались уговорить царя Иоакима не сжигать свиток, но царь не послушал их.
Современный перевод РБО +
Только Элнатан, Делая и Гемария умоляли царя не сжигать свиток, но царь не послушал их.
Под редакцией Кулаковых+
И хотя Эльнатан, Делая и Гемария просили царя не сжигать свиток, он не послушался их.
Cовременный перевод WBTC
Елиафан, Делаия и Гемарий пытались уговорить царя Иоакима не сжигать свиток, но царь не послушал их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Елнафан же, и Далея, и Гамария, и Годолия говорили царю, чтобы не сжигал свитка, но он не послушал их.
Елизаветинская Библия
Є҆лнаѳа́нъ же и҆ дале́а, и҆ гамарі́а и҆ годолі́а глаго́лаша царю̀, є҆́же бы не сожещѝ сви́тка. И҆ не послѹ́ша и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Елнафан же и далеа, и гамариа и годолиа глаголаша царю, еже бы не сожещи свитка. И не послуша их.