Библия : Иеремия 48 глава
38 стих
[ Иер 48 : 37 ]
у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.
[ Иер 48 : 38 ]
На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
[ Иер 48 : 39 ]
"Как сокрушен он!" будут говорить рыдая; "как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!". И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1406 גג
- на кровле [1. поверхность (алтаря);2. кровля, крыша (плоская).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на кровле , на кровлях , на кровлю , верх , около кровли , их на кровлю , у нее на кровле , к ним на кровлю , и на кровле , с кровли
и еще 8 значений
Подробнее
H4124 מוֹאָב
- Моава [Моав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Моава , Моав , Моавитских , Моавитской , Моавитян , Моавитские , Моавитский , Моавитскому , о Моаве , Моавитяне
и еще 36 значений
Подробнее
H7339 רְחֹב
- на улице [Улица, площадь, открытое место.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на улице , на улицах , на площадях , и на площади , площадь , площади , на площади , его на улицах , на всякой площади , их с площади
и еще 16 значений
Подробнее
H4553 מִסְפּד
- будет плач [Плач, оплакивание, сетование, вопль, рыдание, вой.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
будет плач , плач , там плачем , и вопль , сетование , и сетовать , плачь , его общий плач , плачем , и рыдании
и еще 4 значений
Подробнее
H7665 שׂבר
- сокрушу [A(qal):ломать, сокрушать, разбивать, разрывать.B(ni):быть сломанным, быть разбитым, быть растерзанным.C(pi):сокрушать, разбивать.E(hi):доводить до родов.F(ho):быть сломанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сокрушу , поврежден , и сокрушил , сокрушил , ты сокрушил , сокрушен , поломал , ее не сокрушайте , или будет , своего скот и он будет
и еще 122 значений
Подробнее
H4124 מוֹאָב
- Моава [Моав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Моава , Моав , Моавитских , Моавитской , Моавитян , Моавитские , Моавитский , Моавитскому , о Моаве , Моавитяне
и еще 36 значений
Подробнее
H2656 חפֶץ
- все чего она желала [1. желание, хотение, удовольствие, воля, прихоть;2. дело, вещь, забота, просьба; Син. H7522 (רָצוֹן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все чего она желала , и ничто из желаемого , волю , столько же приятны , не хочет , мое и все хотение , все желание , мое желание , вполне по его желанию , по его желанию
и еще 26 значений
Подробнее
H3627 כְּלִי
- сосуды [1. сосуд;2. вещь, изделие;3. орудие, инструмент, оружие, принадлежности, прибор;4. судно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сосуды , сосуд , вещи , и сосуды , и все сосуды , и все принадлежности , сосудов , все вещи , вещей , и вещей
и еще 136 значений
Подробнее
H5002 נְלאם
- говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 2:20
А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении.
2Тим 2:21
Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.
Ос 8:8
Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов, как негодный сосуд.
Ис 15:3
На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах.
Ис 22:1
Пророчество о долине видения. - Что с тобою, что ты весь взошел на кровли?
Ис 30:14
И Он разрушит ее, как сокрушают глиняный сосуд, разбивая его без пощады, так что в обломках его не найдется и черепка, чтобы взять огня с очага или зачерпнуть воды из водоема;
Иер 22:28
"Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он - сосуд непотребный? за что они выброшены - он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?"
Иер 25:34
Рыдайте, пастыри, и стенайте, и посыпайте себя прахом, вожди стада; ибо исполнились дни ваши для заклания и рассеяния вашего, и падете, как дорогой сосуд.
Пс 2:9
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
Откр 2:27
и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего;
Рим 9:21
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления, а другой для низкого?
Рим 9:22
Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
Синодальный перевод
На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
Новый русский перевод+
На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, — возвещает Господь. —
Библейской Лиги ERV
Плачут люди по мёртвым в Моаве: на каждой крыше, на каждой площади — повсюду скорбь, потому что Я разбил Моав словно пустой сосуд», — говорит Господь.
Современный перевод РБО +
На каждой крыше в Моаве, на каждой улице слышны рыданья. Я разбил Моав, словно сосуд ненужный, — говорит Господь.
Под редакцией Кулаковых+
На крышах домов своих и на площадях все рыдают, ибо разбил Я Моав, как сосуд никчемный, — таково слово ГОСПОДНЕ. —
Cовременный перевод WBTC
Плачут люди по мёртвым в Моаве; на каждой крыше, на каждой площади — повсюду скорбь, ибо Я разбил Моав, как пустой горшок". Так говорит Господь.
Перевод Юнгерова ВЗ
И на всех домах Моавитских и на улицах его всюду плач, ибо Я сокрушил Моава, как негодный сосуд, говорит Господь.
Елизаветинская Библия
и҆ на всѣ́хъ хра́минахъ мѡа́вскихъ и҆ на сто́гнахъ є҆гѡ̀ всѧ́къ пла́чь, поне́же сокрѹши́хъ мѡа́ва, ѩ҆́коже сосѹ́дъ непотре́бенъ, гл҃етъ гд҇ь.
Елизаветинская на русском
и на всех храминах моавских и на стогнах его всяк плачь, понеже сокруших моава, якоже сосуд непотребен, глаголет Господь.