Загрузка

Библия : Иеремия 7 глава 4 стих

[ Иер 7 : 3 ]
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сем месте.
[ Иер 7 : 4 ]
Не надейтесь на обманчивые слова: "здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень".
[ Иер 7 : 5 ]
Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H8267 שֶׂקֶר‎ - лжи [Ложь, обман, притворство.]
Часть речи
Значение слова שֶׂקֶר‎:
Варианты синодального перевода
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым , лжесвидетель , лживо , вам ложь
и еще 56 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H1964 היכָל‎ - храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1964 היכָל‎ - храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1964 היכָל‎ - храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 4:3
И пришел народ в стан; и сказали старейшины Израилевы: за что поразил нас Господь сегодня пред Филистимлянами? возьмем себе из Силома ковчег завета Господня, и он пойдет среди нас и спасет нас от руки врагов наших.
1Цар 4:4
И послал народ в Силом, и принесли оттуда ковчег завета Господа Саваофа, седящего на херувимах; а при ковчеге завета Божия были и два сына Илиевы, Офни и Финеес.
Иез 13:19
И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь.
Иер 28:15
И сказал пророк Иеремия пророку Анании: послушай, Анания: Господь тебя не посылал, и ты обнадеживаешь народ сей ложно.
Иер 29:23
за то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.
Иер 29:31
пошли ко всем переселенцам сказать: так говорит Господь о Шемаии Нехеламитянине: за то, что Шемаия у вас пророчествует, а Я не посылал его, и обнадеживает вас ложно, -
Иер 6:14
врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: "мир! мир!", а мира нет.
Иер 7:8
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
Иер 7:9-12
Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете,
и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: "мы спасены", чтобы впредь делать все эти мерзости.
Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь.
Пойдите же на место Мое в Силом, где Я прежде назначил пребывать имени Моему, и посмотрите, что сделал Я с ним за нечестие народа Моего Израиля.
Лк 3:8
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Мих 3:11
Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: "не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!"
Мф 3:10
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
Мф 3:9
и не думайте говорить в себе: "отец у нас Авраам", ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Соф 3:11
В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей.
Синодальный перевод
Не надейтесь на обманчивые слова: «здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень».
Новый русский перевод+
Не полагайтесь на лживые слова: „Здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень!“
Библейской Лиги ERV
Не доверяйте лжи, которую слышите. Некоторые люди говорят: „Здесь храм Господа, здесь храм Господа, здесь храм Господа!”
Современный перевод РБО +
Не доверяйте лживым словам: „Вот он, Храм Господень, Храм Господень, Храм Господень!“
Под редакцией Кулаковых+
Не полагайтесь на речи лживые, когда говорят вам: „Здесь Храм ГОСПОДЕНЬ, Храм ГОСПОДЕНЬ, Храм ГОСПОДЕНЬ“.
Cовременный перевод WBTC
Не доверяйте лжи, которую слышите. Некоторые люди говорят: "Здесь храм Господа, здесь храм Господа, здесь храм Господа!"
Перевод Юнгерова ВЗ
Не обнадеживайте себя лживыми словами, — ибо они совершенно безполезны вам, — когда вы говорите: „Храм Господень, храм Господень, храм Господень есть“.
Елизаветинская Библия
Не надѣ́йтесѧ на себѐ во словесѣ́хъ лжи́выхъ, поне́же весьма̀ не ѹ҆по́льзѹютъ ва́съ, глаго́люще: хра́мъ гд҇ень, хра́мъ гд҇ень, хра́мъ гд҇ень є҆́сть.
Елизаветинская на русском
Не надейтеся на себе во словесех лживых, понеже весьма не упользуют вас, глаголюще: храм Господень, храм Господень, храм Господень есть.