Загрузка

Библия : Иеремия 8 глава 5 стих

[ Иер 8 : 4 ]
И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?
[ Иер 8 : 5 ]
Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
[ Иер 8 : 6 ]
Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: "что я сделал?"; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עַם‎
народ
H5971
יְרוּשָׂלִַם‎
Иерусалим
H3389
שׂוב‎
находится
H7725
נצח‎
упорном
H5329
מְשׂוּבָה‎
отступничестве
H4878
חזק‎
крепко
H2388
חזק‎
держатся
H2388
תָּרְמָה‎
обмана
H8649
מאן‎
хотят
H3985
שׂוב‎
обратиться
H7725
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
H5329 נצח‎ - Начальнику [B(ni):причастие: продолжающийся, постоянный, упорный.C(pi):надзирать, наблюдать; причастие: начальник (хора).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Начальнику , чтобы делать , начало , назначены , и надзирателей , надзирателей , и для надзора , и наблюдали , для надзора , человек для надзора
и еще 3 значений
Подробнее
H4878 מְשׂוּבָה‎ - отступница [1. отступничество, отпадение, неверность;2. отступница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
отступница , Потому что упорство , твое и отступничество , отступницы , вашу непокорность , отступничества , отступничестве , Твоего отступничество , в отпадении , отпадение
и еще 1 значений
Подробнее
H8649 תָּרְמָה‎ - Он хитрым [Обман, хитрость, коварство, ухищрение.]
Часть речи
Значение слова תָּרְמָה‎:
Варианты синодального перевода
Он хитрым , ибо ухищрения , обмана , и мечты , обман , коварного ,
Подробнее
H3985 מאן‎ - согласился [C(pi): отказываться, отвергать, отрекаться, не хотеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
согласился , не , Но он отказался , а если не , он не хочет , ли ты не , долго ли будете , вы уклоняться , не согласится , захотели
и еще 39 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 5:21
Все испытывайте, хорошего держитесь.
2Фесс 2:9-12
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
Евр 12:25
Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Ос 11:7
Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно.
Ос 4:16
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?
Ис 1:20
если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят.
Ис 30:10
которые провидящим говорят: "перестаньте провидеть", и пророкам: "не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное;
Ис 44:20
Он гоняется за пылью; обманутое сердце ввело его в заблуждение, и он не может освободить души своей и сказать: "не обман ли в правой руке моей?"
Иер 2:32
Забывает ли девица украшение свое и невеста - наряд свой? а народ Мой забыл Меня, - нет числа дням.
Иер 3:11-14
И сказал мне Господь: отступница, дочь Израилева, оказалась правее, нежели вероломная Иудея.
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит Господь. Я не изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит Господь, - не вечно буду негодовать.
Признай только вину твою: ибо ты отступила от Господа Бога твоего и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом, а гласа Моего вы не слушали, говорит Господь.
Возвратитесь, дети-отступники, говорит Господь, потому что Я сочетался с вами, и возьму вас по одному из города, по два из племени, и приведу вас на Сион.
Иер 5:3
О, Господи! очи Твои не к истине ли обращены? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты истребляешь их, а они не хотят принять вразумления; лица свои сделали они крепче камня, не хотят обратиться.
Иер 7:24-26
Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих - пророков, посылал всякий день с раннего утра;
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
Иер 9:6
Ты живешь среди коварства; по коварству они отрекаются знать Меня, говорит Господь.
Ин 5:40
Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
Прит 4:13
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.
Откр 2:25
только то, что имеете, держите, пока приду.
Зах 7:11
Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.
Синодальный перевод
Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
Новый русский перевод+
Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня? Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться.
Библейской Лиги ERV
Народы Иудеи шли неправильным путём, но почему жители Иерусалима по-прежнему следуют той же дорогой? Почему они продолжают верить лжи и не желают повернуться и правильным путём пойти?
Современный перевод РБО +
Почему же народ этот блуждает, почему Иерусалим блуждает вечно? За ложь они ухватились, раскаяние отвергли.
Под редакцией Кулаковых+
Почему же тогда народ сей, Иерусалим, все время отворачивается от Меня и бесконечно блуждает? Погрязли во лжи они и возвратиться ко Мне не желают.
Cовременный перевод WBTC
Народы Иудеи шли неправильным путём, но почему же они и дальше так идут и продолжают верить лжи, и не желают повернуться и правильным путём пойти?
Перевод Юнгерова ВЗ
Почему же этот народ Мой, в Иерусалиме, упорно и безстыдно отвратился и окреп в своем решении, и не хочет обратиться?
Елизаветинская Библия
Вскѹ́ю ѿврати́шасѧ лю́дїе моѝ сі́и во ї҆ер҇ли́мѣ ѿвраще́нїемъ безстѹ́днымъ и҆ ѹ҆крѣпи́шасѧ во произволе́нїи свое́мъ и҆ не восхотѣ́ша ѡ҆брати́тисѧ;
Елизаветинская на русском
Вскую отвратишася людие мои сии во Иерусалиме отвращением безстудным и укрепишася во произволении своем и не восхотеша обратитися?