Библия : Иезекииль 23 глава
35 стих
[ Иез 23 : 34 ]
И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
[ Иез 23 : 35 ]
Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое.
[ Иез 23 : 36 ]
И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H136 אֲדֹנָי
- Господь [Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Господь , Господи , Господа , Владыка , мне Господь , что Я Господь , Тебя Господи , Вот Господь , И Господь , Владыке
и еще 76 значений
Подробнее
H3069 יהוה
- Бог [Иегова, Господь, Сущий.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Бог , Боже , Бога , Господи , Господь , мой Господи , Владыка , Господа , во власти Господа , Со мною же Господи
и еще 3 значений
Подробнее
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H7993 שׂלךְ
- и бросил [E(hi): бросать, выбрасывать, отвергать.F(ho):быть брошенным, быть низложенным или повергнутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и бросил , и бросили , брось , у Евреев сына бросайте , Он бросил , твой и брось , из них бросил , и он бросил , бросайте , и бросит
и еще 93 значений
Подробнее
H310 אַחַר
- за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H5375 נשׂא
- и поднял [A(qal):1. поднимать;2. нести;3. содержать;4. прощать.B(ni):подниматься, возвышаться, быть превознесённым или возвышенным.C(pi):1. поднимать;2. нести.E(hi):навлекать на себя (вину).G(hith):превозноситься, возвышаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поднял , нести , носить , поднял , поднимите , и взяли , и будет , и произнес , оруженосец , подними
и еще 499 значений
Подробнее
H2154 זִמָּה
- ее это беззаконие [1. план, заговор, замысел, коварство;2. позорное дело, гнусность, разврат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ее это беззаконие , распутству , развратом , его и их чтобы не было беззакония , беззаконное , думы , потому что это-преступление , злодейство , лукавство , преступное
и еще 19 значений
Подробнее
H8457 תַּזְנוּת
- блудодеяния [Блудодеяние, блуд, развратность.]
Часть речи
Значение слова תַּזְנוּת:
Варианты синодального перевода
блудодеяния , блудодейство , ли тебе было блудодействовать , и блудодеяниях , к тебе блудить , У тебя в блудодеяниях , твои и в блудодеяниях , блудить , на нее похоть , своей и блужение
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 14:9
ты поступал хуже всех, которые были прежде тебя, и пошел, и сделал себе иных богов и истуканов, чтобы раздражить Меня, Меня же отбросил назад;
Иез 22:12
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
Иез 23:45-49
Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.
Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я Господь Бог.
Иез 44:10
Равно и левиты, которые удалились от Меня во время отступничества Израилева, которые, оставив Меня, блуждали вслед идолов своих, понесут наказание за вину свою.
Иез 7:4
И не пощадит тебя око Мое, и не помилую, и воздам тебе по путям твоим, и мерзости твои с тобою будут, и узнаете, что Я Господь.
Ос 13:6
Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.
Ос 8:14
Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.
Ис 17:10
Ибо ты забыл Бога спасения твоего, и не воспоминал о скале прибежища твоего; оттого развел увеселительные сады и насадил черенки от чужой лозы.
Иер 13:25
Вот жребий твой, отмеренная тебе от Меня часть, говорит Господь, потому что ты забыла Меня и надеялась на ложь.
Иер 2:32
Забывает ли девица украшение свое и невеста - наряд свой? а народ Мой забыл Меня, - нет числа дням.
Иер 23:27
Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала?
Иер 3:21
Голос слышен на высотах, жалобный плач сынов Израиля о том, что они извратили путь свой, забыли Господа Бога своего.
Иер 32:33
Они оборотились ко Мне спиною, а не лицем; и когда Я учил их, с раннего утра учил, они не хотели принять наставления,
Лев 24:15
и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
Неем 9:26
и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.
Чис 14:34
по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.
Чис 18:22
и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть:
Рим 1:28
И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму -- делать непотребства,
Синодальный перевод
Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твоё и за блудодейство твоё.
Новый русский перевод+
Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как ты забыла Меня и повернулась ко Мне спиной, то терпи за свои похоть и распутство».
Перевод Десницкого
Вот что говорит Владыка Господь: позабыла ты Меня и позабросила, так теперь терпи за свой разврат и блуд!»
Библейской Лиги ERV
Поэтому Господь Всемогущий сказал: «Иерусалим, ты забыл обо Мне, ты оставил Меня в стороне. Ты будешь страдать за то, что оставил Меня и жил в блуде. Ты должен пострадать за своё зло и блудодейство».
Современный перевод РБО +
Потому так говорит Господь Бог: ты забыла Меня и отвернулась от Меня — так отвечай же за распутство свое и разврат!»
Под редакцией Кулаковых+
Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Так как ты забыла Меня и отвергла, то и терпи теперь за всё твое распутство и блуд!»
Cовременный перевод WBTC
Поэтому Господь Всемогущий сказал: "Иерусалим, ты забыл обо Мне, ты оставил Меня в стороне, ты будешь страдать за то, что оставил Меня и жил во блуде. Ты должен пострадать за своё зло и блудодейство".
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи сама (за) нечестие свое и блуд свой.
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: поне́же забы́ла мѧ̀ є҆сѝ и҆ ѿве́ргла менѐ наза́дъ тѣ́ла твоегѡ̀, и҆ ты̀ возмѝ нече́стїе твоѐ и҆ блѹ́дъ тво́й.
Елизаветинская на русском
Сего ради сия глаголет адонаи Господь: понеже забыла мя еси и отвергла мене назад тела твоего, и ты возми нечестие твое и блуд твой.