Загрузка

Библия : Иезекииль 24 глава 20 стих

[ Иез 24 : 19 ]
И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?
[ Иез 24 : 20 ]
И сказал я им: ко мне было слово Господне:
[ Иез 24 : 21 ]
скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот, Я отдам на поругание святилище Мое, опору силы вашей, утеху очей ваших и отраду души вашей, а сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И сказал я им: ко мне было слово Господне:
Новый русский перевод+
Я сказал им: — Ко мне было слово Господа:
Перевод Десницкого
И я ответил: «было мне такое слово Господне:
Библейской Лиги ERV
Я ответил: «Господь повелел мне
Современный перевод РБО +
Я ответил им: «Мне было слово Господа,
Под редакцией Кулаковых+
я ответил: «Было мне слово ГОСПОДНЕ:
Cовременный перевод WBTC
Я ответил: "Ко мне пришло слово Господа,
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказал я им: слово Господне было ко мне и сказано:
Елизаветинская Библия
И҆ реко́хъ къ ни҄мъ: сло́во гд҇не бы́сть ко мнѣ̀ гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
И рекох к ним: слово Господне бысть ко мне глаголя: