Загрузка

Библия : Иезекииль 27 глава 14 стих

[ Иез 27 : 13 ]
Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.
[ Иез 27 : 14 ]
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
[ Иез 27 : 15 ]
Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H8425 תּוֹגַרְמָה‎ - и Фогарма [Фогарма.]
Часть речи
Значение слова תּוֹגַרְמָה‎:
Варианты синодального перевода
и Фогарма , Фогарма ,
Подробнее
H5801 עִזבוֹן‎ - за товары [Товар (оставленный караванами для продажи).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
за товары , тебе за товары , твое и товары , товары ,
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H5483 סוּס‎ - коней [1. конь, лошадь;2. назв. птицы возможно: ласточка, стриж, журавль.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
коней , на конях , кони , коня , и кони , и коней , на коней , с конями , для коней , конских
и еще 55 значений
Подробнее
H6571 פָּרָשׂ‎ - всадников [1. всадник;2. конь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
всадников , и всадников , и всадники , его и на всадниках , и всадниками , его и всадники , их и на всадников , его и с всадниками , для конницы , и конница
и еще 21 значений
Подробнее
H6571 פָּרָשׂ‎ - всадников [1. всадник;2. конь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
всадников , и всадников , и всадники , его и на всадниках , и всадниками , его и всадники , их и на всадников , его и с всадниками , для конницы , и конница
и еще 21 значений
Подробнее
H6505 פֶּרֶד‎ - и лошаков [Мул (самец), лошак.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и лошаков , лошаков , на мула , на муле , Когда мул , а мул , и мулов , лошака , и мулах , как лошак
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 1:6
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Иез 38:6
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
Быт 10:3
Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Синодальный перевод
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
Новый русский перевод+
Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.
Перевод Десницкого
Из Бет-Тогармы привозили лошадей, боевых коней и мулов за твои товары.
Библейской Лиги ERV
Люди из Фогарми за твои товары давали коней и мулов.
Современный перевод РБО +
Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.
Под редакцией Кулаковых+
Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами.
Cовременный перевод WBTC
Люди из Фогарма за товары твои давали коней и мулов.
Перевод Юнгерова ВЗ
Из дома Форгама доставляли на рынок твой коней и всадников и мулов.
Елизаветинская Библия
Ѿ до́мѹ ѳорга́мова ко́ни и҆ ко́нники и҆ мщѧ́та да́ша кѹ́плю твою̀.
Елизаветинская на русском
От дому форгамова кони и конники и мщята даша куплю твою.