Загрузка

Библия : Иезекииль 30 глава 23 стих

[ Иез 30 : 22 ]
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я - на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.
[ Иез 30 : 23 ]
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
[ Иез 30 : 24 ]
А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4714 מִצְרַיִם‎ - Египетской [Мицраим, Египет, Египтяне.]
Часть речи
Значение слова מִצְרַיִם‎:
Варианты синодального перевода
Египетской , из Египта , в Египет , Египтян , Египетскую , Египта , в Египте , Египетский , Египетскому , Египетского
и еще 132 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי‎ - народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי‎:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 29:12
И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
Иез 29:13
Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны;
Иез 30:17
Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.
Иез 30:18
И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.
Иез 30:26
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.
Синодальный перевод
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
Новый русский перевод+
Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям.
Перевод Десницкого
Рассею египтян среди народов, разгоню их по разным странам.
Библейской Лиги ERV
Я разбросаю египтян среди других народов.
Современный перевод РБО +
Я рассею египтян среди народов, развею по странам!
Под редакцией Кулаковых+
Рассею египтян среди народов, развею по разным странам.
Cовременный перевод WBTC
И разбросаю египтян среди других народов.
Перевод Юнгерова ВЗ
И разсею Египтян по народам и разсею их по странам.
Елизаветинская Библия
и҆ разсѣ́ю є҆гѵ́пта во ѩ҆зы́ки и҆ развѣ́ю и҆̀хъ во страны҄:
Елизаветинская на русском
и разсею египта во языки и развею их во страны: