Загрузка

Библия : Иезекииль 37 глава 5 стих

[ Иез 37 : 4 ]
И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: "кости сухие! слушайте слово Господне!"
[ Иез 37 : 5 ]
Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
[ Иез 37 : 6 ]
И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H136 אֲדֹנָי‎ - Господь [Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Господь , Господи , Господа , Владыка , мне Господь , что Я Господь , Тебя Господи , Вот Господь , И Господь , Владыке
и еще 76 значений
Подробнее
H3069 יהוה‎ - Бог [Иегова, Господь, Сущий.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Бог , Боже , Бога , Господи , Господь , мой Господи , Владыка , Господа , во власти Господа , Со мною же Господи
и еще 3 значений
Подробнее
H6106 עֶצֶם‎ - кости [Кость; т.ж. в знач. тот же самый, этот же.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кости , и кости , все кости , в этот , костей , кость , и костей , в костях , в кости , для костей
и еще 58 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ‎ - дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 2:5
и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, -- благодатью вы спасены, --
Иез 37:10
И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
Иез 37:14
и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это - и сделал, говорит Господь.
Иез 37:9
Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
Быт 2:7
И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
Ин 20:22
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.
Пс 103:29
скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их - умирают и в персть свою возвращаются;
Пс 103:30
пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
Рим 8:2
потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.
Синодальный перевод
Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживёте.
Новый русский перевод+
Так говорит этим костям Владыка Господь: «Я пошлю в вас дыхание, и вы оживете.
Перевод Десницкого
Вот что говорит Владыка Господь этим костям: “Я верну в вас дух, вы оживете!
Библейской Лиги ERV
Господь Всемогущий вам говорит: „Я сделаю так, что дыхание к вам вернётся и вы оживёте.
Современный перевод РБО +
Так говорит Господь этим костям: Я вложу в вас дух, и вы оживете.
Под редакцией Кулаковых+
Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ костям этим: „Вот Я вселю в вас дух, и вы оживете!
Cовременный перевод WBTC
Господь Всемогущий вам говорит: Я сделаю так, что дух к вам вернётся, и вы оживёте.
Перевод Юнгерова ВЗ
Так говорит Господь Бог костям сим: вот Я введу в вас дух жизни,
Елизаветинская Библия
сѐ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь косте́мъ си҄мъ: сѐ, а҆́зъ введѹ̀ въ ва́съ дѹ́хъ живо́тенъ
Елизаветинская на русском
се глаголет адонаи Господь костем сим: се, аз введу в вас дух животен