Библия : Иезекииль 38 глава
6 стих
[ Иез 38 : 5 ]
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
[ Иез 38 : 6 ]
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
[ Иез 38 : 7 ]
Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1586 גֹּמֶר
- Гомера [Гомер.]
Часть речи
Значение слова גֹּמֶר:
Варианты синодального перевода
Гомера , Гомер , Гомерь ,
Подробнее
H102 אֲגַף
- со всеми отрядами [Войско, полчище, полк, отряд.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
со всеми отрядами , его и все войско , его из всех полков , ты и все полчища , на него и на полки , ты и все полки ,
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H8425 תּוֹגַרְמָה
- и Фогарма [Фогарма.]
Часть речи
Значение слова תּוֹגַרְמָה:
Варианты синодального перевода
и Фогарма , Фогарма ,
Подробнее
H3411 יַרְכָה
- от краев [1. задняя сторона;2. край, предел;3. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от краев , для задней же стороны , на заднюю , сторону , на ребра , и предел , на склоне , к , в глубине , в задней стороне
и еще 12 значений
Подробнее
H6828 צָפוֹן
- к северу [Север, северный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны , на север , северных , и к северу
и еще 54 значений
Подробнее
H102 אֲגַף
- со всеми отрядами [Войско, полчище, полк, отряд.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
со всеми отрядами , его и все войско , его из всех полков , ты и все полчища , на него и на полки , ты и все полки ,
Подробнее
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 1:5
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас.
1Пар 1:6
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Дан 11:40
Под конец же времени сразится с ним царь южный, и царь северный устремится как буря на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями, и нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.
Иез 27:14
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
Быт 10:2
Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас.
Быт 10:3
Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Синодальный перевод
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
Новый русский перевод+
Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами — многие народы с тобою.
Перевод Десницкого
Гомер со всем своим воинством, Бейт-Торгама с дальнего севера со всем своим воинством — множество народа с тобой!
Библейской Лиги ERV
Будет ещё и Гомер со своими войсками и Фогарма с далёкого севера со всеми своими войсками. Там соберётся очень много людей, и все они попадут в плен.
Современный перевод РБО +
Го́мера с его полка́ми и род Тогармы с хребтов Севера с его полками — все бесчисленные народы, что идут за тобою.
Под редакцией Кулаковых+
И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно!
Cовременный перевод WBTC
Будет ещё и Гомер со своими войсками, и Беф-Фогарам с далёкого севера со всеми своими войсками. Там будет очень много людей.
Перевод Юнгерова ВЗ
Гомер и все, кто вокруг его, дом Форгама с пределов севера и все, кто вокруг его, и многие народы с тобою.
Елизаветинская Библия
гоме́ръ и҆ всѝ и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, до́мъ ѳоргама́нь ѿ конє́цъ сѣ́вера и҆ всѝ и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, и҆ ѩ҆зы́цы мно́зи съ тобо́ю.
Елизаветинская на русском
гомер и вси иже окрест его, дом форгамань от конец севера и вси иже окрест его, и языцы мнози с тобою.