Загрузка

Библия : Иезекииль 40 глава 26 стих

[ Иез 40 : 25 ]
И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.
[ Иез 40 : 26 ]
Подъем к ним - в семь ступеней, и преддверия перед ними; и пальмовые украшения - одно с той стороны и одно с другой на столбах их.
[ Иез 40 : 27 ]
И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5930 עוֹלָה‎ - всесожжения [1. всесожжение, жертва всесожжения;2. подъём, восход.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
всесожжения , во всесожжение , всесожжение , всесожжений , сверх всесожжения , для всесожжения , это всесожжение , и всесожжение , на нем всесожжения , со всесожжением
и еще 82 значений
Подробнее
H7651 שִׂבְעָה‎ - семь [Семь, всемеро, семикратно.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи , в седьмой , по семи , в семь
и еще 103 значений
Подробнее
H4609 מַעֲלָה‎ - восхождения [1. восхождение;2. ступень;3. возвышенность, горница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
восхождения , ступеней , по ступеням , ступенях , на ступенях , великого , выхода , и до ступеней , вам приходит , ступенями
и еще 5 значений
Подробнее
H361 אילָם‎ - их и притворы [Притвор, преддверие, крыльцо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
их и притворы , их и выступы , Притворы , также и в притворах , ними выступы , и выступах , и преддверия , в них в притворах , И притворы , в них и притворах
и еще 1 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H8561 תִּימוֹרָה‎ - и пальмы [Украшение в виде пальмы.]
Часть речи
Значение слова תִּימוֹרָה‎:
Варианты синодального перевода
и пальмы , и пальмовых , дерев , на нем пальмы , пальмы , их и пальмы , ними и пальмовые , украшения , пальма , С одной стороны к пальме
и еще 3 значений
Подробнее
H8561 תִּימוֹרָה‎ - и пальмы [Украшение в виде пальмы.]
Часть речи
Значение слова תִּימוֹרָה‎:
Варианты синодального перевода
и пальмы , и пальмовых , дерев , на нем пальмы , пальмы , их и пальмы , ними и пальмовые , украшения , пальма , С одной стороны к пальме
и еще 3 значений
Подробнее
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H352 אַיִל‎ - овнов [1. овен, баран;2. силач, вождь;3. крепкое дерево;4. столб;5. притвор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
овнов , овна , овен , от овна , на овна , в столбах , и овна , и по овну , всего овна , вождей
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 3:18
но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.
Иез 40:16
Решетчатые окна были и в боковых комнатах и в столбах их, внутрь ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону, и на столбах - пальмы.
Иез 40:22
И окна их, и выступы их, и пальмы их - той же меры, как у ворот, обращенных лицом к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними выступы.
Иез 40:29
И боковые комнаты их, и столбы их, и притворы их - той же меры, и окна в них в притворах их были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, а в ширину двадцать пять локтей.
Иез 40:6
Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел по ступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины.
Пс 91:12
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
Пс 91:13
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Песн 7:7
Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!
Песн 7:8
Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
Синодальный перевод
Подъём к ним — в семь ступеней, и преддверия перед ними; и пальмовые украшения — одно с той стороны и одно с другой на столбах их.
Новый русский перевод+
К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм.
Перевод Десницкого
К воротам нужно было подняться по семи ступеням, и за ними был притвор. На торцах с той и другой стороны от входа были пальмы.
Библейской Лиги ERV
К воротам вели семь ступеней, порог был внутри, и с каждой стороны были столбы, украшенные пальмовыми деревьями.
Современный перевод РБО +
Спереди к воротам вели семь ступеней, позади — примыкал притвор. На его торцах, с той и другой стороны от входа, было сделано по пальме.
Под редакцией Кулаковых+
Подниматься к воротам надо было по семи ступеням, и за ними внутри была галерея. На косяках с той и другой стороны от входа были изображены пальмы.
Cовременный перевод WBTC
К воротам вели семь ступеней, притворы были внутри и с каждой стороны были столбы, украшенные пальмовыми деревьями.
Перевод Юнгерова ВЗ
И семь ступеней к ним, и притворы извнутри, и пальмы у них: одна с одной стороны, другая с другой на столбах.
Елизаветинская Библия
и҆ се́дмь восхо́дѡвъ и҆̀мъ, и҆ є҆ла́мы внѹтрьѹ́дѹ, и҆ фі́нїки и҆́хъ, є҆ди́нъ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, а҆ дрѹгі́й ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ над̾ а҆їле́ѵъ {подво́ѧми и҆́хъ}.
Елизаветинская на русском
и седмь восходов им, и еламы внутрьуду, и финики их, един о сию страну, а другий об ону над аилев.