Загрузка

Библия : Иезекииль 41 глава 21 стих

[ Иез 41 : 20 ]
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
[ Иез 41 : 21 ]
В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
[ Иез 41 : 22 ]
Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его - из дерева. И сказал он мне: "это трапеза, которая пред Господом".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
היכָל‎
храме
H1964
רבע‎
четырехугольные
H7251
מְזוּזָה‎
косяки
H4201
פָּנִים‎
святилище
H6440
מַרְאֶה‎
вид
H4758
H1964 היכָל‎ - храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
H7251 רבע‎ - он должен быть четыреугольный [A(qal):страд. причастие: четырехугольный.D(pu):причастие: четырехугольник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он должен быть четыреугольный , был , четыреугольный , были четырехугольные , четырехугольные , он был четыреугольный , он четырехугольный , отойдет четырехугольник ,
Подробнее
H4201 מְזוּזָה‎ - косяках [Косяк (дверей).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
косяках , дверей , косяка , или к косяку , их на косяках , косяками , у входа , косяки , и дверные косяки , у дверей
и еще 8 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H4758 מַרְאֶה‎ - видом [1. видение, явление;2. вид, наружность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
видом , вид , лицем , как , видение , на вид , явление , видеть , по виду , как вид
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 6:33
И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,
Иез 40:14
А в столбах он насчитал шестьдесят локтей, в каждом столбе около двора и у ворот,
Синодальный перевод
В храме были четырёхугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
Новый русский перевод+
Дверные косяки у входа в храм имели прямоугольную форму, и те, что были перед входом в Святое Святых, имели ту же форму.
Перевод Десницкого
Вход во внешнее помещение был с квадратными косяками, и так же выглядел вход в святилище.
Библейской Лиги ERV
Дверные косяки святилища были квадратные, перед Святая святых было нечто, имевшее вид
Современный перевод РБО +
Рамы дверей в храмовом зале были четырехступенчатыми. Перед Святилищем находилось нечто, похожее
Под редакцией Кулаковых+
Вход в большой зал был с квадратными косяками, и так же выглядел вход в Святилище.
Cовременный перевод WBTC
Дверные косяки Святого места были квадратные, перед Святая Святых было нечто, имевшее вид
Перевод Юнгерова ВЗ
Святое же и храм имели четырехугольное отверстие. Пред лицем святого святых видно было как бы очертание деревянного жертвенника.
Елизаветинская Библия
Ст҃о́е же и҆ хра́мъ ѿверза́емь на четы́ри страны҄, пред̾ лице́мъ ст҃ы́хъ видѣ́нїе ѩ҆́кѡ зра́къ тре́бника древѧ́на,
Елизаветинская на русском
святое же и храм отверзаемь на четыри страны, пред лицем святых видение яко зрак требника древяна,