Загрузка
5 Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания.
6 Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
7 А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
H8027 שׂלשׂ‎ — третий
C(pi): 1. разделять на три;2. делать в третий раз;3. делать на третий день.D(pu):причастие: 1. трёхлетний;2. трёхкратный, тройной.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
третий , раз , Мне трехлетнюю , трехлетнюю , трехлетнего , и раздели , на три + еще 9
H5982 עַמּוּד‎ — столбов
1. столб, подпора, колонна;2. платформа, возвышение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столбов , в столпе , столбах , и столбы , столба , и столп , столбы + еще 27
H5982 עַמּוּד‎ — столбов
1. столб, подпора, колонна;2. платформа, возвышение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
столбов , в столпе , столбах , и столбы , столба , и столп , столбы + еще 27
H2691 חָצר‎ — двора
1. селение, село;2. двор.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
двора , двор , с их селами , и села , на дворе , во дворе , дворе + еще 45
H680 אצל‎ — неужели ты не оставил
A(qal):брать, оставлять, откладывать.B(ni):быть взятым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
неужели ты не оставил , там с тобою и возьму , с ним и взял , я не отказывал , нет у них потому они и сделаны , уже
H680 אצל‎ — неужели ты не оставил
A(qal):брать, оставлять, откладывать.B(ni):быть взятым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
неужели ты не оставил , там с тобою и возьму , с ним и взял , я не отказывал , нет у них потому они и сделаны , уже
H8481 תַּחְתּוֹן‎ — нижний
Нижний, ниже.
Часть речи: Значение слова תַּחְתּוֹן‎:
Варианты перевода:
нижний , нижнего , и нижний , в нижнем , был ниже , нижних , и из нижнего + еще 3
H8484 תִּיכוֹן‎ — а внутренний
Средний, внутренний.
Часть речи: Значение слова תִּיכוֹן‎:
Варианты перевода:
а внутренний , в средний , и средних , средней , средний , ярус а от среднего , из города + еще 1
H776 אֶרֶץ‎ — земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю + еще 560
Параллельные места
Вход в средний ярус был с правой стороны храма. По круглым лестницам всходили в средний ярус, а от среднего в третий.
Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
Перевод

Синодальный перевод

Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
Перевод

Новый русский перевод+

В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах.
Перевод

Перевод Десницкого

Они шли в три яруса, таких колонн, как во дворах, там не было, и помещения были чем выше, тем уже.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Комнаты были в три яруса, но они не имели колонн, как во внешнем дворе, поэтому верхние комнаты были уже комнат нижнего и среднего ярусов.
Перевод

Современный перевод РБО +

Оно было трехэтажным; галереи не имели таких колонн, как во дворах, и поэтому здание сужалось кверху: от нижнего этажа к среднему, от среднего к верхнему.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Они шли в три яруса. Таких опор, как во дворах, там не было, и потому комнаты сужались кверху — от нижнего яруса к среднему, а от среднего — к верхнему.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Комнаты были в три яруса, они не имели колонн, как во внешнем дворе, поэтому верхние комнаты были уже комнат нижнего и среднего ярусов.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Таковы и притворы: они были трехъярусные и не имели столбов, какие были у комнат, потому они и выдавались по сравнению с нижними и средними (начиная) от земли (этажами).
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ си́це притво́ры: поне́же трегѹ҄бы бѧ́хѹ и҆ столпѡ́въ не и҆мѣ́ша, ѩ҆́коже столпѝ прегра́дъ: тогѡ̀ ра́ди и҆зница́хѹ и҆з̾ ни́жнихъ и҆ сре́днихъ ѿ землѝ.
Перевод

Елизаветинская на русском

и сице притворы: понеже трегубы бяху и столпов не имеша, якоже столпи преград: того ради изницаху из нижних и средних от земли.