Библия : Иезекииль 47 глава
18 стих
[ Иез 47 : 17 ]
И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
[ Иез 47 : 18 ]
Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
[ Иез 47 : 19 ]
А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6921 קָדִים
- от восточного [Восток, восточный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от восточного , восточный , восточным , к востоку , востоку , ветром , и восточный , ветер , на восток , с восточной
и еще 25 значений
Подробнее
H6285 פּאָה
- края [1. сторона, бок, висок;2. край, предел, угол, часть;3. роскошь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
края , стороны , стороне , сторона , край , волосы на висках , углах , до края , головы , князей
и еще 8 значений
Подробнее
H4058 מדד
- и намерил [A(qal):мерить, отмерять.B(ni):быть измеренным или отмеренным.C(pi):мерить, отмерять, измерять.G(hith):протягиваться, простираться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и намерил , намерил , и отмерил , он измерил , И еще отмерил , и меряли , и смерил , размерю , и отмерьте , твои и измерят
и еще 22 значений
Подробнее
H996 בַּיִן
- между [1. промежуток;2. между.]
Часть речи
Исчисляемое существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
между , из среды , от , вечером , им вечером , посреди , и между , для , поставим между , до
и еще 4 значений
Подробнее
H2362 חַוְרָן
- Аврана [Авран.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Аврана , Авраном ,
Подробнее
H1834 דַּמֶּשֶׂק
- Дамаска [Дамаск.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Дамаска , в Дамаск , Дамаск , из Дамаска , в Дамаске , Дамасские , Дамасской , О Дамаске , они в Дамаск , для себя в Дамаске
и еще 10 значений
Подробнее
H996 בַּיִן
- между [1. промежуток;2. между.]
Часть речи
Исчисляемое существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
между , из среды , от , вечером , им вечером , посреди , и между , для , поставим между , до
и еще 4 значений
Подробнее
H1568 גִּלְעָד
- Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן
- Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל
- предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H6931 קַדְמוֹנִי
- древняя [1. восточный;2. прежний, древний.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
древняя , и современники , и о древнем , в восточные , меня к восточным , в древние , до восточного , восточное , восточному , прежние
и еще 1 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H6921 קָדִים
- от восточного [Восток, восточный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от восточного , восточный , восточным , к востоку , востоку , ветром , и восточный , ветер , на восток , с восточной
и еще 25 значений
Подробнее
H6285 פּאָה
- края [1. сторона, бок, висок;2. край, предел, угол, часть;3. роскошь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
края , стороны , стороне , сторона , край , волосы на висках , углах , до края , головы , князей
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 13:10
Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
Быт 31:23
Тогда он взял с собою [сынов и] родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.
Быт 31:47
И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.
Иов 40:23
сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
Суд 10:8
они теснили и мучили сынов Израилевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Израилевых по ту сторону Иордана в земле Аморрейской, которая в Галааде.
Чис 32:1
У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; и увидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;
Синодальный перевод
Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землёю Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
Новый русский перевод+
На востоке граница протянется между Хаураном и Дамаском, по Иордану между Галаадом и землей Израиля, к морю и до самого Тамара. Такова восточная граница.
Перевод Десницкого
Восточный рубеж проходит между Хаураном и Дамаском, между Галаадом и страной Израиля, по Иордану вплоть до Восточного моря и далее до Тамара. Таков будет восточный рубеж.
Библейской Лиги ERV
На востоке граница пойдёт от Гацар-Енона, между Авраном и Дамаском, и пройдёт вдоль реки Иордан между Галаадом и землёй Израиля к Восточному морю, и по всему пути до Фамари. Это будет восточной границей.
Современный перевод РБО +
Восточная граница начинается посередине между Хаураном и Дамаском, идет между Галаа́дом и землей Израилевой — по Иорда́ну — к Морю восточному, затем к Тама́ру. Такова восточная граница.
Под редакцией Кулаковых+
Восточный рубеж пройдет между Хавраном и Дамаском, между Гиладом и страной Израиля, по Иордану вплоть до Восточного моря и далее до Тамара. Таков будет восточный рубеж.
Cовременный перевод WBTC
На восточной стороне граница пойдёт от Гацар-Енона между Авраном и Дамаском и пройдёт вдоль реки Иордан между Галаадом и землёй Израиля к Восточному морю и по всему пути до Тамара, это будет восточной границей.
Перевод Юнгерова ВЗ
А к востоку между Авраном и между Дамаском и между Галаадом и между землею Израилевою,-Иордан пусть разделяет до моря, которое к востоку от (города) фиников. Это (предел)-на восток.
Елизаветинская Библия
И҆ ѩ҆̀же на восто́ки: междѹ̀ а҆ѵранїті́дою и҆ междѹ̀ дама́скомъ, и҆ междѹ̀ галааді́тїдою и҆ междѹ̀ земле́ю ї҆и҃левою, ї҆ѻрда́нъ дѣли́тъ къ мо́рю, є҆́же на восто́ки фі́нїкѡвъ: сїѧ҄ на восто́ки.
Елизаветинская на русском
И яже на востоки: между авранитидою и между дамаском, и между галаадитидою и между землею израилевою, иордан делит к морю, еже на востоки фиников: сия на востоки.