Загрузка

Библия : Иезекииль 47 глава 2 стих

[ Иез 47 : 1 ]
Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
[ Иез 47 : 2 ]
И вывел меня северными воротами, и внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону.
[ Иез 47 : 3 ]
Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יצא‎
вывел
H3318
דֶּרֶךְ‎
меня
H1870
צָפוֹן‎
северными
H6828
שַׂעַר‎
воротами
H8179
דֶּרֶךְ‎
путем
H1870
סבב‎
обвел
H5437
חוּץ‎
внешним
H2351
שַׂעַר‎
воротам
H8179
דֶּרֶךְ‎
путем
H1870
פּנה‎
обращенным
H6437
קָדִים‎
востоку
H6921
מַיִם‎
вода
H4325
פּכה‎
течет
H6379
יְמָנִי‎
правую
H3233
כָּתף‎
сторону
H3802
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H6828 צָפוֹן‎ - к северу [Север, северный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны , на север , северных , и к северу
и еще 54 значений
Подробнее
H8179 שַׂעַר‎ - ворот [Ворота, вход.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ворот , у ворот , ворота , в ворота , к воротам , в воротах , и ворота , воротами , до ворот , воротам
и еще 102 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H2351 חוּץ‎ - вне [Снаружи, вне, извне, на улице.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вне , вон , и на улицах , на улицах , на , улице , по улицам , за , и снаружи , их вон
и еще 70 значений
Подробнее
H8179 שַׂעַר‎ - ворот [Ворота, вход.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ворот , у ворот , ворота , в ворота , к воротам , в воротах , и ворота , воротами , до ворот , воротам
и еще 102 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H6437 פּנה‎ - глядели [A(qal):поворачивать, отворачиваться, оборачиваться, обращаться.C(pi):очищать.E(hi):поворачивать(-ся), обращать, сворачивать, отворачивать.F(ho):поворачиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
глядели , И обратились , И оборотился , обратитесь , и обратился , направился , призри , обращенным , Посмотрев , Моисей обратился
и еще 95 значений
Подробнее
H6921 קָדִים‎ - от восточного [Восток, восточный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от восточного , восточный , восточным , к востоку , востоку , ветром , и восточный , ветер , на восток , с восточной
и еще 25 значений
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H6379 פּכה‎ - течет [C(pi): причастие: сочащийся, текущий тонкой струйкой.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
течет ,
Подробнее
H3233 יְמָנִי‎ - правой [Правая.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
правой , правого , на правой , правый , с правого , был с правой , направой , своей от правой , правому , его от правой
и еще 4 значений
Подробнее
H3802 כָּתף‎ - стороне [1. плечо;2. нарамник;3. сторона, бок, склон (горы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стороне , стороны , бока , К одной стороне , нарамника , сии на нарамники , раменах , к нарамникам , нарамникам , на плечах
и еще 34 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 44:2
И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены.
Иез 44:4
Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа, и пал я на лице мое.
Синодальный перевод
И вывел меня северными воротами, и внешним путём обвёл меня к внешним воротам, путём, обращённым к востоку; и вот, вода течёт по правую сторону.
Новый русский перевод+
Он вывел меня через северные ворота и провел меня снаружи к внешним воротам, что смотрят на восток, а вода текла с южной стороны.
Перевод Десницкого
Он вывел меня через северные ворота и провел кругом к внешним воротам, обращенным на восток — вода текла справа от них.
Библейской Лиги ERV
Он провёл меня через северные ворота и повёл меня дорогой, располагавшейся за переделами храма, ко внешним воротам с восточной стороны. Вода вытекала из-под ворот с южной стороны.
Современный перевод РБО +
Затем он вывел меня через северные ворота и повел снаружи в обход к восточным внешним воротам, и я увидел, что вода струится по правую руку от ворот.
Под редакцией Кулаковых+
Провожатый мой вывел меня через северные ворота и повел кругом к внешним воротам, обращенным на восток, — вода била ключом справа от них.
Cовременный перевод WBTC
Он провёл меня через северные ворота и повёл внешним путём к внешним воротам на восточной стороне. Вода вытекала с южной стороны храма.
Перевод Юнгерова ВЗ
И вывел меня чрез северныя ворота, и обвел меня чрез ворота наружу к воротам двора, обращенного на восток. И вот вода вытекала с правой стороны,
Елизаветинская Библия
И҆ и҆зведе́ мѧ по пѹтѝ вра́тъ ѩ҆̀же на сѣ́веръ и҆ ѡ҆бведе́ мѧ пѹте́мъ вра́тнымъ внѣѹ́дѹ ко вратѡ́мъ двора̀, зрѧ́щагѡ на восто́къ, и҆ сѐ, вода̀ и҆схожда́ше ѿ страны̀ десны́ѧ,
Елизаветинская на русском
И изведе мя по пути врат яже на север и обведе мя путем вратным внеуду ко вратом двора, зрящаго на восток, и се, вода исхождаше от страны десныя,