Библия : Иезекииль 48 глава
12 стих
[ Иез 48 : 11 ]
Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили другие левиты.
[ Иез 48 : 12 ]
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
[ Иез 48 : 13 ]
И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч тростей в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч тростей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8642 תְּרוּמִיה
- Им будет принадлежать эта часть [Часть, удел, участок.]
Часть речи
Значение слова תְּרוּמִיה:
Варианты синодального перевода
Им будет принадлежать эта часть ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H8641 תְּרוּמָה
- возношение [Дар, приношение, пожертвование, дань.]
Часть речи
Значение слова תְּרוּמָה:
Варианты синодального перевода
возношение , возношения , в возношение , участок , участка , приношение , приношения , Мне приношения , Вот приношения , ибо это-возношение
и еще 38 значений
Подробнее
H8641 תְּרוּמָה
- возношение [Дар, приношение, пожертвование, дань.]
Часть речи
Значение слова תְּרוּמָה:
Варианты синодального перевода
возношение , возношения , в возношение , участок , участка , приношение , приношения , Мне приношения , Вот приношения , ибо это-возношение
и еще 38 значений
Подробнее
H6944 קֹדֶשׂ
- святыни [1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища , священные , великая , священного
и еще 208 значений
Подробнее
H6944 קֹדֶשׂ
- святыни [1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища , священные , великая , священного
и еще 208 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל
- предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H3881 לוִי
- левитов [Левитянин, левит.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит , а левиты , и левитам , левита
и еще 77 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 45:4
Эта священная часть земли принадлежать будет священникам, служителям святилища, приступающим к служению Господу: это будет для них местом для домов и святынею для святилища.
Лев 27:21
поле то, когда оно в юбилей отойдет, будет святынею Господу, как бы поле заклятое; священнику достанется оно во владение.
Синодальный перевод
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
Новый русский перевод+
Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.
Перевод Десницкого
им будет принадлежать главный участок земли, самый священный, граничащий с левитами.
Библейской Лиги ERV
Эта особая доля от святой части земли предназначается только этим священникам. Эта земля будет находиться рядом с землёй левитов.
Современный перевод РБО +
Это будет их обособленный участок внутри обособленного участка страны, святыня святынь, возле надела левитов.
Под редакцией Кулаковых+
Это будет особый надел для священников, самый священный, отделенный им от земельного запаса Израиля, вдоль границы с наделом левитов.
Cовременный перевод WBTC
Эта особая доля от святой части земли предназначается только этим священникам, эта земля будет рядом с землёй левитов.
Перевод Юнгерова ВЗ
И будет им участок, даваемый от начатков земли, святое святых из пределов левитских.
Елизаветинская Библия
И҆ бѹ́детъ и҆̀мъ нача́токъ дае́мый ѿ нача́ткѡвъ землѝ, ст҃о́е ст҃ы́хъ ѿ предѣ҄лъ леѵі́тскихъ.
Елизаветинская на русском
И будет им начаток даемый от начатков земли, святое святых от предел левитских.


