Загрузка

Библия : Исаия 3 глава 11 стих

[ Ис 3 : 10 ]
Скажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих;
[ Ис 3 : 11 ]
а беззаконнику - горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его.
[ Ис 3 : 12 ]
Притеснители народа Моего - дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3759 οὐαί - горе [Горе!; возглас скорби.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
горе , горя ,
Подробнее
G459 ἄνομος - злодеям [Беззаконный, противозаконный, чуждый закона, нечестивый, преступный; как сущ. беззаконник, злодей.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
злодеям , беззаконных , беззаконные , для чуждых закона , чуждый закона , чужд закона , чуждых закона , беззаконник , для беззаконных ,
Подробнее
G4190 πονηρός - лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G2041 ἔργον - дела [1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , делам , дел , делах , деле , делами , делом , делу , о делах
и еще 9 значений
Подробнее
G5495 χείρ - руки [Рука, кисть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке , за руку , руках , из них руки
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4819 συμβαίνω - будет [Случаться, приключаться, происходить, складываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , событиях , случившегося , приключавшихся , пришлось , приключения , случается , происходило ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 5:10
ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому, что он делал, живя в теле, доброе или худое.
Еккл 8:13
а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом.
Ис 48:22
Нечестивым же нет мира, говорит Господь.
Ис 57:20
А нечестивые - как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
Ис 57:21
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.
Ис 65:13-15
Посему так говорит Господь Бог: вот, рабы Мои будут есть, а вы будете голодать; рабы Мои будут пить, а вы будете томиться жаждою;
рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа.
И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьет тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет иным именем,
Ис 65:20
Там не будет более малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.
Иак 2:13
Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
Прит 1:31
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
Пс 1:3-5
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
Не так - нечестивые, [не так]: но они - как прах, возметаемый ветром [с лица земли].
Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники - в собрании праведных.
Пс 10:5
Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
Пс 10:6
Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер - их доля из чаши;
Пс 119:3
Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
Пс 119:4
Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
Пс 27:4
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
Пс 61:12
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
Синодальный перевод
а беззаконнику — горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его.
Новый русский перевод+
Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.
Перевод Десницкого
Увы злодею, горе ему: что вытворял, то и получит.
Библейской Лиги ERV
Но горе беззаконным, когда получат возмездие за сотворённое ими зло.
Современный перевод РБО +
Горе злодею! Плохо ему: что делал он — то и получит.
Под редакцией Кулаковых+
Горе нечестивцу — беда его ждет: по делам своим получит воздаяние!
Cовременный перевод WBTC
Но горе беззаконным, когда получат возмездие за сотворённое ими зло.
Перевод Юнгерова ВЗ
Горе беззаконнику: бедствия постигнут его по делам рук его.
Елизаветинская Библия
Го́ре беззако́нномѹ: лѹка҄ваѧ бо приключа́тсѧ є҆мѹ̀ по дѣлѡ́мъ рѹкѹ̀ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
Горе беззаконному: лукавая бо приключатся ему по делом руку его.