Загрузка

Библия : От Луки 17 глава 36 стих

[ Лк 17 : 35 ]
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
[ Лк 17 : 36 ]
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
[ Лк 17 : 37 ]
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1417 גְּדוּד‎ - глыбы [1. борозда;2. нарез, разрез.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глыбы , царапины ,
Подробнее
H2071 זָבוּד‎ - и Завуф [Завуф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Завуф ,
Подробнее
H1722 דְּהַב‎ - золотые [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золотые , и золото , золотому , и золотому , и золотая , и золота , золота , это золотая , золотой , золотых
и еще 3 значений
Подробнее
H68 אֶבֶן‎ - камни [1. камень;2. гиря, вес.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
камни , камень , камней , камнями , камня , каменные , и камни , его камнями , камне , из камней
и еще 99 значений
Подробнее
H1520 גִּיחַ‎ - что против Гиаха [Гиах.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
что против Гиаха ,
Подробнее
H3880 לִוְיָה‎ - венок [Венок, гирлянда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
венок ,
Подробнее
H2532 חֶמְדָּה‎ - желаний [1. что-то желанное, любимое или дорогое; прилагательное — желанный, прекрасный, отличный;2. (драго)ценность, сокровище.]
Часть речи
Значение слова חֶמְדָּה‎:
Варианты синодального перевода
желаний , и разными драгоценностями , богатую , И кому все вожделенное , и драгоценные , неоплаканный , и для всяких драгоценных , вместе с драгоценными , ценимой , желанную
и еще 14 значений
Подробнее
H2087 זָדוֹן‎ - гордость [Надменность, гордость, дерзость, высокомерие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гордость , так дерзко , по дерзости , высокомерие , От высокомерия , гордости , твое и надменность , Вот Я-на тебя гордыня , гордыня ,
Подробнее
H863 אִתַּי‎ - Еффею [Иттай.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Еффею , Еффей , и Еффею , Иттай , Еффея ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 17:36
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
Синодальный перевод
двое будут на поле: один возьмётся, а другой оставится.
Новый русский перевод+
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен.
Перевод Десницкого
двое будут в поле: одного возьмут, а другого оставят.
Библейской Лиги ERV
.
Современный перевод РБО +
Под редакцией Кулаковых+
Двое будут в поле: и один будет взят, а другой оставлен».
Cовременный перевод WBTC
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен".
Перевод Еп. Кассиана
Стих 36 прежних русских переводов: «двое в поле: один будет взят, а другой оставлен», почти совпадающий с Мф.24.40, отсутствует в древнейших рукописях Лк.
Слово Жизни
стих "двое в поле — один будет взят, а другой оставлен" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Луки
Открытый перевод
Еврейский Новый Завет
Двое будут в поле — один будет взят, а другой оставлен."
Русского Библейского Центра
В переводе Лутковского
из двоих, что на поле, один будет взят, а другой оставлен.
Новый Завет РБО 1824
Двое будутъ на полѣ; одинъ возмется, а другой оставится.
Аверинцев: отдельные книги
».
Елизаветинская Библия
Два̀ бѹ́дета на селѣ̀: є҆ди́нъ пое́млетсѧ, а҆ дрѹгі́й ѡ҆ставлѧ́етсѧ.
Елизаветинская на русском
Два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется.