Загрузка

Библия : От Марка 5 глава 24 стих

[ Мк 5 : 23 ]
и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.
[ Мк 5 : 24 ]
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
[ Мк 5 : 25 ]
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἀπῆλθεν
Он ушёл
G565
μετ᾽
с
G3326
αὐτοῦ.
ним.
G846
Καὶ
И
G2532
ἠκολούθει
следовала
G190
αὐτῷ
Ему
G846
ὄχλος
толпа
G3793
πολύς,
многая,
G4183
καὶ
и
G2532
συνέθλιβον
сдавливали
G4918
αὐτόν.
Его.
G846
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G190 ἀκολουθέω - последовали [1. следовать (за), идти вслед (за); 2. подражать, сообразовываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
последовали , следуй , следовали , следовал , последовало , иди , следовало , пошел , за , я пойду
и еще 38 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4918 συνθλίβω - теснили [Сжимать, стискивать, сдавливать, теснить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
теснили , теснит ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 10:38
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
Лк 12:1
Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.
Лк 19:3
искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
Лк 7:6
Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;
Лк 8:42
потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.
Лк 8:45
И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, -- и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
Мк 3:10
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
Мк 3:20
Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
Мк 3:9
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
Мк 5:31
Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
Синодальный перевод
Иисус пошёл с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
Новый русский перевод+
Иисус пошел с ним, а за Иисусом следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.
Перевод Десницкого
Иисус отправился с ним, а следом — большая толпа, которая наседала на Него.
Библейской Лиги ERV
Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним, тесня Его.
Современный перевод РБО +
Иисус пошел с ним. Его сопровождала толпа и теснила Его со всех сторон.
Под редакцией Кулаковых+
Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.
Cовременный перевод WBTC
Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним по пятам, тесня Его.
Перевод Еп. Кассиана
И Он пошел с ним, и следовало за Ним много народа, и теснили Его.
Слово Жизни
Иисус пошел с ним, а за Иисусом следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.
Открытый перевод
Иисус пошел с ним. А за Иисусом следовала большая толпа, и люди плотно обступали Его.
Еврейский Новый Завет
Он пошёл с ним; и множество народа последовало за ним, тесня его со всех сторон.
Русского Библейского Центра
Иисус пошел за ним. Он шел посреди толпы. Со всех сторон напирал народ.
В переводе Лутковского
И Он пошёл с ним, а за Ним следовала большая толпа и теснила Его.
Новый Завет РБО 1824
Іисусъ пошелъ съ нимъ; а за Нимъ пошло множество народа, и тѣснили Его.
Аверинцев: отдельные книги
Иисус пошел с ним; толпа сопровождала Его и со всех сторон теснила.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆́де съ ни́мъ: (За҄ 21.) и҆ по не́мъ и҆дѧ́хѹ наро́ди мно́зи и҆ ѹ҆гнета́хѹ є҆го̀.
Елизаветинская на русском
И иде с ним: и по нем идяху народи мнози и угнетаху его.