Загрузка

Библия : От Матфея 11 глава 18 стих

[ Мф 11 : 17 ]
говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали.
[ Мф 11 : 18 ]
Ибо пришел Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: в нем бес.
[ Мф 11 : 19 ]
Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам. И оправдана премудрость чадами ее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἦλθεν
Пришёл
G2064
γὰρ
ведь
G1063
Ἰωάννης
Иоанн
G2491
μήτε
и не
G3383
ἐσθίων
едящий
G2068
μήτε
и не
G3383
πίνων,
пьющий,
G4095
καὶ
и
G2532
λέγουσιν,
говорят,
G3004
Δαιμόνιον
Демона
G1140
ἔχει·
имеет;
G2192
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G3383 μήτε - ни [И не; при повторении обозн. ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ни , не , и не , и , было ни ,
Подробнее
G2068 ἐσθίω - ест [Есть, питаться, пожирать; в переносном смысле — истреблять, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ест , едят , ели , есть , ешьте , евших , Он ест , пусть ест , когда они ели , ел
и еще 15 значений
Подробнее
G3383 μήτε - ни [И не; при повторении обозн. ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ни , не , и не , и , было ни ,
Подробнее
G4095 πίνω - пить [Пить; в переносном смысле — впитывать, поглощать, всасывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пить , пьет , пили , буду пить , будет пить , пьете , пей , ли пить , будете пить , пейте
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1140 δαιμόνιον - бесов [1. демон, бес; 2. божество (только в Деян 17:18).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
бесов , бес , бесы , бесовского , бесам , беса , что бес , бесами , когда бес , ему
и еще 11 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:27
но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.
4Цар 9:11
И вышел Ииуй к слугам господина своего, и сказали ему: с миром ли? Зачем приходил этот неистовый к тебе? И сказал им: вы знаете этого человека и что он говорит.
Деян 26:24
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.
Ос 9:7
Пришли дни посещения, пришли дни воздаяния; да узнает Израиль, что глуп прорицатель, безумен выдающий себя за вдохновенного, по причине множества беззаконий твоих и великой враждебности.
Иер 15:17
Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.
Иер 16:8
Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить;
Иер 16:9
ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я прекращу на месте сем в глазах ваших и во дни ваши голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты.
Иер 29:26
"Господь поставил тебя священником вместо священника Иодая, чтобы ты был между блюстителями в доме Господнем за всяким человеком, неистовствующим и пророчествующим, и чтобы ты сажал такого в темницу и в колоду:
Ин 10:20
Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
Ин 7:20
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?
Ин 8:48
На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?
Лк 1:15
ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей;
Мф 10:25
довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?
Мф 3:4
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед.
Синодальный перевод
Ибо пришёл Иоанн, ни ест, ни пьёт; и говорят: «в нём бес».
Новый русский перевод+
Смотрите, вот пришёл Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: «В нём демон».
Перевод Десницкого
Пришел Иоанн, не ест и не пьет, а они говорят: «в нем бес».
Библейской Лиги ERV
Появился Иоанн, который не пил и не ел как другие, а они говорят: „Он одержим бесом!”
Современный перевод РБО +
Пришел Иоанн, не ест и не пьет вина. И они говорят: «В нем бес!»
Под редакцией Кулаковых+
Ибо вот пришел Иоанн, он не ест и не пьет, а они говорят: „В нем бес“.
Cовременный перевод WBTC
Появился Иоанн Креститель, который не пил и не ел, как другие, а они говорят: "Он одержим бесом!"
Перевод Еп. Кассиана
Ибо пришел Иоанн, и не ест и не пьет; и говорят: «в нем бес».
Слово Жизни
Ведь пришел Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: "В нем демон".
Открытый перевод
Пришёл Иоанн, который не ест и не пьёт вина, и говорят: “В нём демон”.
Еврейский Новый Завет
Потому что пришёл Иоанн, постится и не пьёт — и говорят: 'В нем бес'.
Русского Библейского Центра
Пришел Иоанн. Не ест, не пьет. И говорят: “В нем бес.”
В переводе Лутковского
Ибо пришёл Иоанн, который ни ест, ни пьет, а они говорят: в нём бес.
Новый Завет РБО 1824
Ибо пришелъ Іоаннъ, ни ѣстъ, ни пьетъ; и говорятъ: въ немъ бѣсъ. Пришелъ Сынъ человѣческій, ѣстъ и пьетъ;
Аверинцев: отдельные книги
Вот, пришел Иоанн, не ест и не пьет, и они говорят: "в нем бес".
Елизаветинская Библия
Прїи́де бо ї҆ѡа́ннъ ни ѩ҆ды́й, ни пїѧ́й: и҆ глаго́лютъ: бѣ́са и҆́мать.
Елизаветинская на русском
Прииде бо иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.