Библия : От Матфея 27 глава
28 стих
[ Мф 27 : 27 ]
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
[ Мф 27 : 28 ]
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
[ Мф 27 : 29 ]
и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1562 ἐκδύω
- сняли [Снимать (одежду), раздевать, совлекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сняли , раздев , одежду , совлечься ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5511 χλαμύς
- багряницу [Плащ, мантия, хламида (короткий плащ, обычно красного цвета, носимый воинами, полководцами и царями).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
багряницу ,
Подробнее
G2847 κόκκινος
- багряницу [Пурпурно-красный, червленый, багряный; ср. р. употребляется как сущ. багряница.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
багряницу , червленою , багряном , багряницы ,
Подробнее
G4060 περιτίθημι
- обнес [Налагать, возлагать, прилагать, обкладывать, обносить (кругом), надевать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обнес , наложив на , надели , возложили , наложив , прилагаем ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 19:2-5
И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу,
и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.
Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины.
Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!
Лк 23:11
Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
Мк 15:17
и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
Синодальный перевод
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
Новый русский перевод+
Они раздели Его и надели на Него алую мантию.
Перевод Десницкого
Его раздели и облачили в багряный плащ,
Библейской Лиги ERV
Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды.
Современный перевод РБО +
Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ,
Под редакцией Кулаковых+
Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ,
Cовременный перевод WBTC
Они раздели Его донага и надели на Него багровые одежды.
Перевод Еп. Кассиана
и, раздев Его, надели на Него плащ алый;
Слово Жизни
Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.
Открытый перевод
Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,
Еврейский Новый Завет
Они сорвали с него одежду и надели на него алую накидку,
Русского Библейского Центра
С Иисуса сняли одежду, надели на Него красный солдатский плащ,
В переводе Лутковского
Раздев Его, они облачили Его в пурпурную мантию6
Новый Завет РБО 1824
надѣли на Него багряницу;
Аверинцев: отдельные книги
раздев Его, они накинули на Него алый плащ,
Елизаветинская Библия
и҆ совле́кше є҆го̀, ѡ҆дѣ́ѧша є҆го̀ хламѵ́дою червле́ною:
Елизаветинская на русском
и совлекше его, одеяша его хламидою червленою: