Библия : 1 Цартсв 1 глава
14 стих
[ 1Цар 1 : 13 ]
и как Анна говорила в сердце своем, а уста ее только двигались, и не было слышно голоса ее, то Илий счел ее пьяною.
[ 1Цар 1 : 14 ]
И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего [и иди от лица Господня].
[ 1Цар 1 : 15 ]
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я -- жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H5941 עלִי
- Илий [Илий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Илий , к Илию , Илия , Илии , Илиевы , Илию , там были Илий , ее то Илий , ей Илий , же Илия
и еще 7 значений
Подробнее
H7937 שׂכר
- его пьяным [A(qal):пить допьяна, напиваться, пьянеть. C(pi) и E(hi): поить допьяна.G(hith):быть пьяным, вести себя как пьяный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его пьяным , допьяна , и опьянел , и довольно пили , упою , доколе ты будешь , пьяною , и напоил , и насыщайтесь , они пьяны
и еще 14 значений
Подробнее
H7937 שׂכר
- его пьяным [A(qal):пить допьяна, напиваться, пьянеть. C(pi) и E(hi): поить допьяна.G(hith):быть пьяным, вести себя как пьяный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его пьяным , допьяна , и опьянел , и довольно пили , упою , доколе ты будешь , пьяною , и напоил , и насыщайтесь , они пьяны
и еще 14 значений
Подробнее
H5493 סור
- не были [A(qal):1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться;2. быть отставленным.C(pi):изгибать, извращать, поворачивать.E(hi):убирать, отклонять, отставлять, отменять;F(ho):быть отставленным, прекращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не были , отменены , отступил , не отставал , и снял , и удалятся , удали , отменил , чтоб Он удалил , и удалил
и еще 237 значений
Подробнее
H3196 יַיִן
- вина [Вино.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина , вино , и вино , вином , и вина , от вина , с вином , а вина , своего вином , а вино
и еще 35 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 4:25
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Еф 4:31
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
Иов 11:14
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
Иов 22:23
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
Иов 8:2
долго ли ты будешь говорить так? -- слова уст твоих бурный ветер!
Нав 22:12-20
Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.
Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.
И пришли они к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаад и говорили им и сказали:
так говорит все общество Господне: что это за преступление сделали вы пред [Господом] Богом Израилевым, отступив ныне от Господа [Бога Израилева], соорудив себе жертвенник и восстав ныне против Господа?
Разве мало для нас беззакония Фегорова, от которого мы не очистились до сего дня и за которое поражено было общество Господне?
А вы отступаете сегодня от Господа! Сегодня вы восстаете против Господа, а завтра прогневается [Господь] на все общество Израилево;
если же земля вашего владения кажется вам нечистою, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего;
не один ли Ахан, сын Зары, сделал преступление, взяв из заклятого, а гнев был на все общество Израилево? не один он умер за свое беззаконие.
Мф 7:1-3
Не судите, да не судимы будете,
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
Прит 4:24
Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
Прит 6:9
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
Пс 61:3
Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
Синодальный перевод
И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего.
Новый русский перевод+
и сказал ей: — Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина!
Перевод Десницкого
Эли сказал ей: «Хватит с тебя, пьяница! Ступай прочь, пока не протрезвеешь!»
Библейской Лиги ERV
Он сказал ей: «Ты слишком много выпила! Пора оставить вино».
Современный перевод РБО +
«Долго еще ты будешь стоять здесь пьяной? — сказал ей Илий. — Иди протрезвись!» —
Под редакцией Кулаковых+
Илий сказал ей: «Долго еще ты будешь здесь стоять пьяной? Ступай протрезвись!»
Cовременный перевод WBTC
Он сказал ей: "Ты слишком много пила! Пора оставить вино".
Макария Глухарева ВЗ
И сказал ей Илий: доколе тебе пьянствовать? Вытрезвись от вина своего.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ є҆́й и҆лі́й: доко́лѣ пїѧ́на бѹ́деши; ѿимѝ вїно̀ твоѐ и҆ и҆дѝ ѿ мѣ́ста гд҇нѧ.
Елизаветинская на русском
И рече ей илий: доколе пияна будеши? отими вино твое и иди от места Господня.