Загрузка

Библия : 1 Цартсв 14 глава 8 стих

[ 1Цар 14 : 7 ]
И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.
[ 1Цар 14 : 8 ]
И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них;
[ 1Цар 14 : 9 ]
если они так скажут нам: "остановитесь, пока мы подойдем к вам", то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3083 יְהוֹנָתָן‎ - Ионафан [Ионафан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ионафан , Ионафана , и Ионафан , его Ионафан , Ионафану , но Ионафан , ему Ионафан , а Ионафан , и Ионафана , о том Ионафан
и еще 18 значений
Подробнее
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Суд 7:9-14
В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои;
если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;
и услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои, и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане.
Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря.
Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто круглый ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому и, прикатившись к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер распался.
Другой сказал в ответ ему: это не иное что, как меч Гедеона, сына Иоасова, Израильтянина; предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан.
Синодальный перевод
И сказал Ионафан: вот, мы перейдём к этим людям и станем на виду у них;
Новый русский перевод+
Ионафан сказал: — Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
Перевод Десницкого
Йонатан сказал: «Мы спустимся туда, где будем у них на виду.
Библейской Лиги ERV
Ионафан сказал: «Мы перейдём к филистимским стражникам и станем у них на виду.
Современный перевод РБО +
Ионафан сказал: «Мы проберемся к этим людям и покажемся им.
Под редакцией Кулаковых+
Ионафан сказал: «Мы отправимся к ним открыто.
Cовременный перевод WBTC
Ионафан сказал: "Мы перейдём к филистимским стражникам и станем у них на виду.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда сказал Ионафан: вот, мы перейдем к ним, и покажемся им.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ ї҆ѡнаѳа́нъ: сѐ, мы̀ пре́йдемъ къ мѹжє́мъ и҆ ѩ҆ви́мсѧ къ ни҄мъ:
Елизаветинская на русском
И рече ионафан: се, мы прейдем к мужем и явимся к ним: