Библия : 1 Цартсв 15 глава
34 стих
[ 1Цар 15 : 33 ]
Но Самуил сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына. И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
[ 1Цар 15 : 34 ]
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.
[ 1Цар 15 : 35 ]
И более не видался Самуил с Саулом до дня смерти своей; но печалился Самуил о Сауле, потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H8050 שְׂמוּאל
- Самуил [Самуил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Самуил , Самуилу , Самуила , к Самуилу , и Самуил , и Самуила , же Самуил , ему Самуил , Но Самуил , Он
и еще 22 значений
Подробнее
H7414 רָמָה
- в Раму [Рама.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Раму , в Раме , Раму , Рамы , Рама , его в Раме , к Раме , между Рамою , или в Раме , свой в Раму
и еще 9 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל
- Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H1390 גִּבְעָה
- Гивы [Гива.]
Часть речи
Правильное существительное, Местоположение
Варианты синодального перевода
Гивы , в Гиве , в Гиву , из Гивы , Гива , близ Гивы , к Гиве , свой в Гиву , что на холме , до Гивы
и еще 9 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל
- Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 11:4
И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.
Синодальный перевод
И отошёл Самуил в Раму, а Саул пошёл в дом свой, в Гиву Саулову.
Новый русский перевод+
Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву.
Перевод Десницкого
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
Библейской Лиги ERV
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул пошёл домой в Гиву.
Современный перевод РБО +
Потом Самуил ушел в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
Под редакцией Кулаковых+
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
Cовременный перевод WBTC
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул пошёл домой в Гиву.
Макария Глухарева ВЗ
И пошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой в Гиву Саулову.
Елизаветинская Библия
И҆ ѿи́де самѹи́лъ во а҆рмаѳе́мъ: и҆ саѹ́лъ ѿи́де въ до́мъ сво́й въ гаваю̀.
Елизаветинская на русском
И отиде самуил во армафем: и саул отиде в дом свой в гаваю.