Загрузка

Библия : 1 Цартсв 16 глава 15 стих

[ 1Цар 16 : 14 ]
А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
[ 1Цар 16 : 15 ]
И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
[ 1Цар 16 : 16 ]
пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
сказали
H559
עֶבֶד‎
слуги
H5650
שָׂאוּל‎
Сауловы
H7586
רַע‎
злой
H7451
רוּחַ‎
дух
H7307
אֱלֹהִים‎
Бога
H430
בּעת‎
возмущает
H1204
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ‎ - дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H1204 בּעת‎ - устрашили [B(ni):ужасаться, устрашаться, убояться.C(pi):пугать, ужасать, устрашать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
устрашили , и возмущал , возмущает , потому что устрашен , был , затрепетал , да страшатся , пугаешь , Его да не ужасает , Его не устрашает
и еще 8 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
Новый русский перевод+
Слуги Саула сказали ему: — Злой дух от Бога мучит тебя.
Перевод Десницкого
Слуги Саула стали ему говорить: «Теперь тебя мучает злой дух по воле Господа.
Библейской Лиги ERV
Слуги Саула говорили ему: «Злой дух от Бога тревожит тебя.
Современный перевод РБО +
Тогда обратились к Саулу приближенные его: «Раз тревожит тебя злой дух от Бога,
Под редакцией Кулаковых+
Слуги Саула говорили ему: «Теперь тебя мучит злой дух, посланный Богом.
Cовременный перевод WBTC
Слуги Саула говорили ему: "Злой дух от Бога тревожит тебя.
Макария Глухарева ВЗ
Служители Саула сказали ему: вот, дух злой от Бога мучит тебя.
Елизаветинская Библия
И҆ рѣ́ша ѻ҆́троцы саѹ́лѡвы къ немѹ̀: сѐ, нн҃ѣ дѹ́хъ лѹка́вый ѿ гд҇а да́витъ тѧ̀:
Елизаветинская на русском
И реша отроцы сауловы к нему: се, ныне дух лукавый от Господа давит тя: