Загрузка

Библия : 1 Цартсв 2 глава 23 стих

[ 1Цар 2 : 22 ]
Илий же был весьма стар и слышал все, как поступают сыновья его со всеми Израильтянами, и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
[ 1Цар 2 : 23 ]
И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа [Господня].
[ 1Цар 2 : 24 ]
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу [о вас, не делайте так, ибо нехороша молва, которую я слышу]; вы развращаете народ Господень;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
сказал
H559
עשׂה‎
делаете
H6213
דָּבָר‎
дела
H1697
שׂמע‎
слышу
H8085
רַע‎
худые
H7451
דָּבָר‎
речи
H1697
עַם‎
народа
H5971
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 1:6
Отец же никогда не стеснял его вопросом: для чего ты это делаешь? Он же был очень красив и родился ему после Авессалома.
Деян 14:15
мужи! что вы это делаете? И мы -- подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
Деян 9:4
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Ис 3:9
Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.
Иер 3:3
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Иер 8:12
Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими; во время посещения их будут повержены, говорит Господь.
Филл 3:19
Их конец -- погибель, их бог -- чрево, и слава их -- в сраме, они мыслят о земном.
Синодальный перевод
И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа.
Новый русский перевод+
Он сказал им: «Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах.
Перевод Десницкого
Он спросил их: «Что же это вы творите? Вот какие слова я слышу о ваших дурных поступках от всего народа!
Библейской Лиги ERV
Илий сказал сыновьям: «Я слышал от всего народа плохие речи о вас. Почему вы позволяете себе это?
Современный перевод РБО +
Он говорил сыновьям: «Зачем вы творите такое?! От всех я только и слышу о ваших бесчинствах!
Под редакцией Кулаковых+
И спросил их Илий: «Что это вы творите? Слышу я от народа слова о ваших дурных делах.
Cовременный перевод WBTC
Илий сказал сыновьям: "Я слышу от всего народа плохие речи о вас. Почему вы позволяете себе это?
Макария Глухарева ВЗ
И сказал им: для чего вы делаете такия дела? Ибо о сих худых делах ваших я слышу от всего народа.
Елизаветинская Библия
и҆ речѐ и҆̀мъ: почто̀ твори́те по глаго́лѹ семѹ̀, є҆го́же а҆́зъ слы́шѹ и҆з̾ ѹ҆́стъ всѣ́хъ люді́й гд҇нихъ (ѡ҆ ва́съ);
Елизаветинская на русском
и рече им: почто творите по глаголу сему, егоже аз слышу из уст всех людий Господних (о вас)?