Загрузка

Библия : 1 Цартсв 24 глава 6 стих

[ 1Цар 24 : 5 ]
И говорили Давиду люди его: вот день, о котором говорил тебе Господь: "вот, Я предам врага твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что тебе угодно". Давид встал и тихонько отрезал край от верхней одежды Саула.
[ 1Цар 24 : 6 ]
Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.
[ 1Цар 24 : 7 ]
И сказал он людям своим: да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него, ибо он помазанник Господень.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אַחַר‎
после
H310
נכה‎
больно
H5221
נכה‎
стало
H5221
לב‎
сердцу
H3820
דָּוִד‎
Давида
H1732
כּרת‎
отрезал
H3772
כָּנָף‎
край
H3671
שָׂאוּל‎
Саула
H7586
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H3671 כָּנָף‎ - крылья [1. крыло;2. край (одежды, земли), пола.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крылья , крыло , крыльями , крыл , край , крыльев , на крыльях , с крылом , их и крылья , крыльях
и еще 47 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 21:3
Но Навуфей сказал Ахаву: сохрани меня Господь, чтоб я отдал тебе наследство отцов моих!
1Цар 26:9-11
Но Давид сказал Авессе: не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?
И сказал Давид: жив Господь! пусть поразит его Господь, или придет день его, и он умрет, или пойдет на войну и погибнет; меня же да не попустит Господь поднять руку мою на помазанника Господня;
а возьми его копье, которое у изголовья его, и сосуд с водою, и пойдем к себе.
1Фесс 5:15
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
2Цар 1:14
Тогда Давид сказал ему: как не побоялся ты поднять руку, чтобы убить помазанника Господня?
Иов 31:29
Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?
Иов 31:30
Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.
Мф 5:44
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Рим 12:14-21
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Рим 13:1
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Рим 13:2
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
Синодальный перевод
Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.
Новый русский перевод+
После этого Давида стала мучить совесть за то, что он отрезал край верхней одежды Саула.
Перевод Десницкого
И когда он сделал это, смутилось сердце его, что отрезал он полу у Саула.
Библейской Лиги ERV
Потом Давид почувствовал угрызения совести, что отрезал край от одежды Саула.
Современный перевод РБО +
Но тут же совестно стало Давиду, что он отрезал у Саула край одежды.
Под редакцией Кулаковых+
Но тут же смутился Давид, что отрезал полу одежды Саула.
Cовременный перевод WBTC
Давид говорил своим людям: "Я надеюсь, Господь не даст мне ещё раз сделать подобное своему господину. Саул — избранный Господом царь. Я не должен поднимать руку на Саула, потому что он помазанник Господа!"
Макария Глухарева ВЗ
Но после того сердцу Давидову стало больно, зачем он отрезал край одежды Сауловой.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть по си́хъ, и҆ вострепета̀ даві́дѹ се́рдце є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ ѿрѣ́за воскри́лїе ѻ҆де́жды саѹ́ли:
Елизаветинская на русском
И бысть по сих, и вострепета давиду сердце его, яко отреза воскрилие одежды саули: