Библия : 1 Цартсв 25 глава
5 стих
[ 1Цар 25 : 4 ]
И услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет [на Кармиле] овец своих.
[ 1Цар 25 : 5 ]
И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: взойдите на Кармил и пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени,
[ 1Цар 25 : 6 ]
и скажите так: "[здравствуй,] мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7971 שׂלח
- и послал [A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить , и пошлю , я пошлю , и он не отпустил
и еще 432 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H6235 עֶשֶׂר
- десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , в десять , и десять , на десять , десяти , из десяти , по десяти , с собою десять , его десять , и десятерых
и еще 49 значений
Подробнее
H5288 נַעַר
- отрок [1. мальчик, отрок;2. юноша, молодой человек;3. слуга, раб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отрок , отрока , слуге , слуга , отроку , отроки , юноши , из отроков , слугам , отрокам
и еще 120 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H5288 נַעַר
- отрок [1. мальчик, отрок;2. юноша, молодой человек;3. слуга, раб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отрок , отрока , слуге , слуга , отроку , отроки , юноши , из отроков , слугам , отрокам
и еще 120 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H3760 כַּרְמֶל
- Кармил [Кармил, сад.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Кармил , Кармила , на Кармил , сада , и Кармил , при Кармиле , предел к Кармилу , его на Кармиле , своих на Кармиле , их пребывания на Кармиле
и еще 5 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H5037 נָבָל
- Навала [Навал.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Навала , что Навал , к Навалу , того-Навал , Навалу , И Навал , своему Навалу , на Навала , его таков и он Навал , и ныне да будут как Навал
и еще 4 значений
Подробнее
H7592 שׂאל
- и вопросил [A(qal):1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать;2. просить, требовать.B(ni):отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать.C(pi):1. расспрашивать;2. просить (милостыни), попрошайничать.E(hi):давать (просимое). Син. H2603 (חנן) {G(hith)}, H6279 (עתר), H6419 (פּלל), H6739 (צלא).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вопросил , и спросил , проси , спроси , просить , просил , и вопрошали , спросил , ты спрашиваешь , выпросит
и еще 125 значений
Подробнее
H7965 שָׂלוֹם
- мир [Мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мир , с миром , мира , в мире , во благо , здоров , и мир , здоровы , тебе мир , ему мир
и еще 112 значений
Подробнее
H8034 שׂם
- имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 17:22
Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды и, придя, спросил братьев своих о здоровье.
Быт 43:23
Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня. И привел к ним Симеона.
Синодальный перевод
И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: взойдите на Кармил и пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени,
Новый русский перевод+
Он послал десять юношей и сказал им: — Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени.
Перевод Десницкого
Давид отправил к нему десять отроков. Так сказал Давид отрокам: «Ступайте на Кармель, отправляйтесь к Навалу. Приветствуйте его от моего имени,
Библейской Лиги ERV
Давид послал к Навалу десять юношей и сказал им: «Пойдите к Навалу в Кармел и приветствуйте его от моего имени».
Современный перевод РБО +
и отправил к нему десять человек. «Идите в Кармил, к Навалу, — приказал он им, — приветствуйте его от моего имени
Под редакцией Кулаковых+
и отправил к нему десять слуг. «Ступайте в Кармил, — велел он им, — идите к Навалу. Приветствуйте его от моего имени
Cовременный перевод WBTC
Давид послал к Навалу десять юношей и сказал им: "Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени".
Макария Глухарева ВЗ
И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: пойдите в Кармил, и придите к Навалу, и спросите его от имени моего о мире.
Елизаветинская Библия
И҆ посла̀ даві́дъ де́сѧть ѻ҆трокѡ́въ и҆ речѐ ѻ҆трокѡ́мъ: взы́дите на карми́лъ и҆ и҆ди́те къ нава́лѹ и҆ вопроси́те є҆го̀ и҆́менемъ мои́мъ съ ми́ромъ,
Елизаветинская на русском
И посла давид десять отроков и рече отроком: взыдите на кармил и идите к навалу и вопросите его именем моим с миром,