Загрузка

Библия : 1 Ездры 2 глава 6 стих

[ 1Езд 2 : 5 ]
сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
[ 1Езд 2 : 6 ]
сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса [и] Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
[ 1Езд 2 : 7 ]
сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G1367 δισχίλιοι - двух тысяч [Две тысячи.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
двух тысяч ,
Подробнее
G1176 δέκα - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять ,
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 9:3
И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле.
Втор 9:18
И [вторично] повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа [Бога вашего] и раздражив Его;
1Езд 9:4
Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.
Ис 22:12
И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем.
Иов 23:12
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
Ин 4:31-34
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
Неем 12:10
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
Неем 12:22
Левиты, главы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
Неем 13:28
И из сыновей Иоиады, сына великого священника Елиашива, один был зятем Санаваллата, Хоронита. Я прогнал его от себя.
Неем 13:5
отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ладан и сосуды, и десятины хлеба, вина и масла, положенные законом для левитов, певцов и привратников, и приношения для священников.
Неем 3:1
И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
Неем 3:20
За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника.
Синодальный перевод
сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
Новый русский перевод+
потомки Пахат-Моава (по линии Иешуа и Иоава) — 2 812,
Перевод Десницкого
две тысячи восемьсот двенадцать из рода Пахат-Моава (из потомства Ешуа и Йоава),
Библейской Лиги ERV
потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава 2 812;
Современный перевод РБО +
род Паха́т-Моа́ва (потомки Иисуса и Иоа́ва) — две тысячи восемьсот двенадцать,
Под редакцией Кулаковых+
две тысячи восемьсот двенадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава),
Cовременный перевод WBTC
потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава 2812
Макария Глухарева ВЗ
Сыновей Пахаф-Моава, из дома сыновей Иисуса Иоава, две тысячи восемь сот двенадцать.
Елизаветинская Библия
сы́нове фаа́ѳъ-мѡа҄вли ѿ сынѡ́въ ї҆исѹ́евѹхъ и҆ ї҆ѡа́влихъ двѣ̀ ты́сѧщы ѻ҆́смь сѡ́тъ двана́десѧть,
Елизаветинская на русском
сынове фааф-моавли от сынов иисуевух и иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,