Загрузка
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
G5207 υἱός — сын
Сын.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне + еще 28
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα — сорок
Сорок.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок
G4002 πέντε — пять
Пять, пятеро.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью + еще 3
Параллельные места
Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.
и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.
Кто же не будет исполнять закон Бога твоего и закон царя, над тем немедленно пусть производят суд, на смерть ли, или на изгнание, или на денежную пеню, или на заключение в темницу.
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ [весь вместе] громким [и сильным] голосом, и обрушилась [вся] стена [города] до своего основания, и [весь] народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
И сказали сыны Израилевы: кто не приходил в собрание пред Господа из всех колен Израилевых? Ибо великое проклятие произнесено было на тех, которые не пришли пред Господа в Массифу, и сказано было, что те преданы будут смерти.
Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, -- человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, -- не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля.
Перевод

Синодальный перевод

сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
Перевод

Новый русский перевод+

потомки Затту — 945,
Перевод

Перевод Десницкого

девятьсот сорок пять из рода Затту,
Перевод

Библейской Лиги ERV

потомков Заффу 945;
Перевод

Современный перевод РБО +

род Затту́ — девятьсот сорок пять,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

девятьсот сорок пять из рода Затту,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

потомков Заттуя 945
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Сыновей Заттуя девятьсот сорок пять.
Перевод

Елизаветинская Библия

сы́нове заѳѹ́євы де́вѧть сѡ́тъ четы́редесѧть пѧ́ть,
Перевод

Елизаветинская на русском

сынове зафуевы девять сот четыредесять пять,