Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 15 глава 21 стих

[ 1Пар 15 : 20 ]
а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея -- на псалтирях, тонким голосом.
[ 1Пар 15 : 21 ]
Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия -- на цитрах, чтобы делать начало.
[ 1Пар 15 : 22 ]
А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4993 מַתִּתְיָה‎ - Маттафии [Маттафия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Маттафии , Маттафию , Маттафия , и Маттафия , Матфифия , Маттифия ,
Подробнее
H466 אֱלִיפְלהוּ‎ - Елифлеуя [Елифлеуй.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Елифлеуя , же Елифлеуй ,
Подробнее
H4737 מִקְנֵיָהוּ‎ - Микнея [Микнея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Микнея , Микней ,
Подробнее
H3273 יְעִיאל‎ - и Иеиел [Иеиел.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иеиел , Иеиел , Иеиела , и Иеиела , Иеиель , Иеил ,
Подробнее
H5812 עֲזַזְיָהוּ‎ - и Азазия [Азазия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Азазия , Азазии ,
Подробнее
H3658 כִּנּוֹר‎ - и цитрами [Лира (струнный инструмент, производящий радостную музыку высоких тонов).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и цитрами , на гуслях , и гусли , на цитрах , гусли , и цитры , и цитра , с гуслями , и гуслях , и с гуслями
и еще 13 значений
Подробнее
H5329 נצח‎ - Начальнику [B(ni):причастие: продолжающийся, постоянный, упорный.C(pi):надзирать, наблюдать; причастие: начальник (хора).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Начальнику , чтобы делать , начало , назначены , и надзирателей , надзирателей , и для надзора , и наблюдали , для надзора , человек для надзора
и еще 3 значений
Подробнее
H5329 נצח‎ - Начальнику [B(ni):причастие: продолжающийся, постоянный, упорный.C(pi):надзирать, наблюдать; причастие: начальник (хора).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Начальнику , чтобы делать , начало , назначены , и надзирателей , надзирателей , и для надзора , и наблюдали , для надзора , человек для надзора
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:18
и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
1Пар 16:5
Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
1Пар 25:6
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
1Пар 25:7
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
1Цар 10:5
После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; [там начальники Филистимские;] и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;
Пс 11:1
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Пс 149:3
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Пс 32:2
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Пс 6:1
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Пс 80:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
Пс 80:2
Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
Пс 91:3
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
Синодальный перевод
Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия — на цитрах, чтобы делать начало.
Новый русский перевод+
а Маттифия, Элифлеуй, Микней, Овид-Эдом, Иеил и Азазия должны были играть на арфах, ведя свою партию под шеминит.
Библейской Лиги ERV
Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия играли на шеминиф арфах. Они должны были исполнять эти обязанности всю свою жизнь.
Современный перевод РБО +
а Маттития, Элифелеху, Микнея, Овед-Эдом, Иеиэл и Аза́зия играли на арфах, исполняя «хашшеминит».
Под редакцией Кулаковых+
Маттитья, Элифелеху, Микнея, Овед-Эдом, Иэль и Азазья играли свою партию для октета на лирах.
Cовременный перевод WBTC
Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия играли на шеминиф арфах. Это была их работа навсегда.
Елизаветинская Библия
и҆ маттаѳі́а и҆ є҆лїфала̀, и҆ макені́а и҆ а҆вдедо́мъ, и҆ ї҆еїи́лъ и҆ ѻ҆зі́а въ кѷмва́лѣхъ поѧ́хѹ, є҆́же превзы́ти:
Елизаветинская на русском
и маттафиа и елифала, и макениа и авдедом, и иеиил и озиа в кимвалех пояху, еже превзыти: