Библия : 1 Паралипоменон 2 глава
13 стих
[ 1Пар 2 : 12 ]
Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
[ 1Пар 2 : 13 ]
Иессей родил первенца своего Елиава, второго -- Аминадава, третьего -- Самму,
[ 1Пар 2 : 14 ]
четвертого -- Нафанаила, пятого -- Раддая,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3448 יִשַׂי
- Иессея [Иессей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иессея , Иессей , Иессеев , Иессею , Иессеевом , Иессеева , Иессееву , тебя к Иессею , у Иессея , к Иессею
и еще 6 значений
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H1060 בְּכוֹר
- первенец [Первенец, первородный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
первенец , первенца , всех первенцев , от первенца , вместо всех первенцев , первенцу , его первенец , своем до первенца , всякого первенца , первородного
и еще 51 значений
Подробнее
H446 אֱלִיאָב
- Елиав [Елиав.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Елиав , Елиава , своего Елиава , Елиаф ,
Подробнее
H8145 שׂנִי
- во второй [Второй.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
во второй , второй , другого , другой , на втором , второго , вторично , на другой , и другого , а другого
и еще 60 значений
Подробнее
H41 אֲבִינָדָב
- Аминадава [Аминадав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Аминадава , Авинадава , за ним-Аминадав , и Аминадава , же Аминадава , и Авинадава ,
Подробнее
H7992 שְׂלִישִׂי
- третий [Третий, третья часть, треть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
третий , в третий , на третий , часть , третью , к третьему , третьего , третья , третьей , ибо в третий
и еще 43 значений
Подробнее
H8092 שִׂמְעָא
- Шима [Шимеа.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Шима , Шимы , Сафая , Самму ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 20:7
Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.
1Пар 27:18
у Иуды -- Елиав, из братьев Давида; у Иссахара -- Омри, сын Михаила;
1Цар 16:6-13
И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его!
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.
И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть еще меньший; он пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда.
И послал Иессей и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.
И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.
1Цар 16:9
И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
1Цар 17:13
Три старших сына Иессеевы пошли с Саулом на войну; имена трех сыновей его, пошедших на войну: старший -- Елиав, второй за ним -- Аминадав, и третий -- Самма;
1Цар 17:28
И услышал Елиав, старший брат Давида, что говорил он с людьми, и рассердился Елиав на Давида и сказал: зачем ты сюда пришел и на кого оставил немногих овец тех в пустыне? Я знаю высокомерие твое и дурное сердце твое, ты пришел посмотреть на сражение.
Синодальный перевод
Иессей родил первенца своего Елиава, второго — Аминадава, третьего — Самму,
Новый русский перевод+
Иессей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шимы — третьего,
Библейской Лиги ERV
Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.
Современный перевод РБО +
у Иессея родился Элиа́в, его первенец, второй сын Иессея — Авинада́в, третий — Шима́,
Под редакцией Кулаковых+
У Иессея родились: Элиав, его первенец, Авинадав — второй сын, Шима — третий,
Cовременный перевод WBTC
Иессей был отцом Елиава. Елиав был его первым сыном. Вторым сыном Иессея был Аминадав. Его третим сыном был Самма.
Елизаветинская Библия
Ї҆ессе́й же родѝ пе́рвенца своего̀ є҆лїа́ва, и҆ втора́го а҆мїнада́ва, и҆ тре́тїѧго саме́а,
Елизаветинская на русском
Иессей же роди первенца своего елиава, и втораго аминадава, и третияго самеа,