Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 28 глава 17 стих

[ 1Пар 28 : 16 ]
и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,
[ 1Пар 28 : 17 ]
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
[ 1Пар 28 : 18 ]
и для жертвенника курения из литого золота с означением веса, и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими крылья и покрывающими ковчег завета Господня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4207 מַזְלג‎ - и вилки [Вилка, трезубец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и вилки , вилки , с вилкой , вилка , и вилок ,
Подробнее
H4219 מִזְרָק‎ - чаша [Чаша или блюдо (для окропления), кропильница.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
чаша , и чаши , чаш , чашу , чаше , и блюда , и чаш , и кропильницы , из чаш , как жертвенные чаши
и еще 2 значений
Подробнее
H7184 קַשְׂוָה‎ - чаши [Чаша, кувшин, кружка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чаши , и кружки , и кропильниц ,
Подробнее
H2889 טָהוֹר‎ - из чистого [Чистый; в переносном смысле — непорочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
из чистого , чистого , чистый , чистым , он чист , его чистым , чистых , на чистом , чистую , и чистый
и еще 30 значений
Подробнее
H2091 זָהָב‎ - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H2091 זָהָב‎ - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H3713 כְּפוֹר‎ - как иней [1. иней;2. чаша, блюдо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как иней , блюд , чаш , каждого блюда , и чаш , и иней , иней ,
Подробнее
H4948 מִשְׂקָל‎ - весом [Вес, взвешивание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
весом , с означением веса , весу , вес , ей весом , наше по весу , в весе , ваш весом , и вес , было весом
и еще 11 значений
Подробнее
H3713 כְּפוֹר‎ - как иней [1. иней;2. чаша, блюдо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как иней , блюд , чаш , каждого блюда , и чаш , и иней , иней ,
Подробнее
H3701 כֶּסֶף‎ - серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
H3713 כְּפוֹר‎ - как иней [1. иней;2. чаша, блюдо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как иней , блюд , чаш , каждого блюда , и чаш , и иней , иней ,
Подробнее
H4948 מִשְׂקָל‎ - весом [Вес, взвешивание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
весом , с означением веса , весу , вес , ей весом , наше по весу , в весе , ваш весом , и вес , было весом
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 10:21
И все сосуды для питья у царя Соломона были золотые, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из чистого золота; из серебра ничего не было, потому что серебро во дни Соломоновы считалось ни за что;
3Цар 7:48-50
И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотой жертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;
и светильники - пять по правую сторону и пять по левую сторону, пред задним отделением храма, из чистого золота, и цветы, и лампадки, и щипцы из золота;
и блюда, и ножи, и чаши, и лотки, и кадильницы из чистого золота, и петли у дверей внутреннего храма во Святом Святых и у дверей в храме из золота же.
1Цар 2:13
и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей
1Цар 2:14
и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.
2Пар 4:20-22
и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;
и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, -- двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, -- из золота.
Чис 7:13
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Чис 7:14
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Синодальный перевод
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
Новый русский перевод+
сколько чистого золота нужно на вилки, кропильные чаши и кувшины; сколько золота и серебра на блюда
Библейской Лиги ERV
Давид указал, сколько чистого золота должно быть использовано для того, чтобы сделать вилки, чаши и кропильницы. Он рассказал, сколько золота должно быть использовано для каждого золотого блюда и сколько серебра должно пойти на каждое серебряное блюдо.
Современный перевод РБО +
о вилках для мяса, чашах для кропления кровью, кувшинах из чистого золота; о золотых чашах и о том, сколько требуется золота на каждую из них; о серебряных чашах и о том, сколько требуется серебра на каждую из них;
Под редакцией Кулаковых+
о вилках, чашах-кропильницах и кувшинах из чистого золота; о золотых блюдах — сколько весит каждое блюдо; о серебряных блюдах — сколько весит каждое серебряное блюдо;
Cовременный перевод WBTC
Давид сказал, сколько чистого золота должно быть использовано для того, чтобы сделать вилки, чаши и кропильницы. Он сказал, сколько золота должно быть использовано для каждого золотого блюда и сколько серебра должно пойти на каждое серебряное блюдо.
Елизаветинская Библия
и҆ ѹ҆́дицъ, и҆ возлїѧ́лницъ, и҆ фїа҄лъ златы́хъ, и҆ вѣ́съ златы́хъ и҆ сре́брѧныхъ, и҆ кади́лницъ златы́хъ, коегѡ́ждо вѣ́са:
Елизаветинская на русском
и удиц, и возлиялниц, и фиал златых, и вес златых и сребряных, и кадилниц златых, коегождо веса: