Библия : 1 Паралипоменон 6 глава
43 стих
[ 1Пар 6 : 42 ]
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
[ 1Пар 6 : 43 ]
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
[ 1Пар 6 : 44 ]
А из сыновей Мерари, братьев их, -- на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3189 יַחַת
- Иахаф [Иахаф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иахаф , Иахафа , его Иахав , Иахав ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H1647 גֵּרְשׂוֹם
- Гирсона [Гершом; в Суд 18:30 русский текст имеет «Гирсона, сына Манасии», но должно быть «Гиршома, сына Моисея». Так как для евреев было немыслимо признать то, что внук Моисея мог впасть в идолопоклонничество, описанное в данном месте Писания, массоретские переписчики вставили букву נ(нун) выше основного текста в имя Моисея מֹשֶׂה, так что получилось מְנֶַֹשּׂה Манасия.LXX по той же причине имеет Манасия Μανασση, но Вульгата (латинский перевод Иеронима) и немецкий перевод Лютера имеют Моисей. У Манасии не было сына по имени Гиршом (1Пар 7:14), но у Моисея был (1Пар 26:24).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гирсона , Гирсам , Гирсон , Гирсоновых , У Гирсона ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3878 לוִי
- Левия [Левий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Левия , Левиина , Левий , Левиины , Левииных , Левиину , Левиино , и Левий , из того же племени , Левиин
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 23:6
И разделил их Давид на череды по сынам Левия -- Гирсону, Каафу и Мерари.
1Пар 6:1
Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
1Пар 6:16
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
1Пар 6:17
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
1Пар 6:20
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
Исх 2:22
Она [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. [И зачав еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]
Исх 6:16
Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь.
Быт 46:11
Сыны Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Чис 3:17
И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Синодальный перевод
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
Новый русский перевод+
сына Иахата, сына Гершона, сына Левия.
Библейской Лиги ERV
Шимей был сыном Иахафа, Иахаф был сыном Гирсона, Гирсон был сыном Левия.
Современный перевод РБО +
отцом Шими — Яхат, отцом Яхата — Гершом, сын Левия.
Под редакцией Кулаковых+
отцом Шими — Яхат, отцом Яхата — Гершон, сын Левия.
Cовременный перевод WBTC
Шимий был сыном Иахафа, Иахаф был сыном Гирсона, Гирсон был сыном Левия.
Елизаветинская Библия
сы́на ї҆ее́ѳова, сы́на герсѡ́нова, сы́на леѵі́ина.
Елизаветинская на русском
сына иеефова, сына герсонова, сына левиина.