Библия : 1 Паралипоменон 8 глава
34 стих
[ 1Пар 8 : 33 ]
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
[ 1Пар 8 : 34 ]
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
[ 1Пар 8 : 35 ]
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3083 יְהוֹנָתָן
- Ионафан [Ионафан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ионафан , Ионафана , и Ионафан , его Ионафан , Ионафану , но Ионафан , ему Ионафан , а Ионафан , и Ионафана , о том Ионафан
и еще 18 значений
Подробнее
H4807 מְרִיבבַּעַל
- Мериббаал [Мериббаал.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мериббаал ,
Подробнее
H4807 מְרִיבבַּעַל
- Мериббаал [Мериббаал.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мериббаал ,
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H4318 מִיכָה
- Михи [Миха.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Михи , Миха , ему Миха , Миху , у Михи , для меня Миха , Михе , своим Миха , Михою , Михей
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 19:24-30
И Мемфивосфей, сын [Ионафана, сына] Саулова, вышел навстречу царю. Он не омывал ног своих, [не обрезывал ногтей,] не заботился о бороде своей и не мыл одежд своих с того дня, как вышел царь, до дня, когда он возвратился с миром.
Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, царь сказал ему: почему ты, Мемфивосфей, не пошел со мною?
Тот отвечал: господин мой царь! слуга мой обманул меня; ибо я, раб твой, говорил: "оседлаю себе осла и сяду на нем и поеду с царем", так как раб твой хром.
А он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно;
хотя весь дом отца моего был повинен смерти пред господином моим царем, но ты посадил раба твоего между ядущими за столом твоим; какое же имею я право жаловаться еще пред царем?
И сказал ему царь: к чему ты говоришь все это? я сказал, чтобы ты и Сива разделили между собою поля.
Но Мемфивосфей отвечал царю: пусть он возьмет даже все, после того как господин мой царь, с миром возвратился в дом свой.
2Цар 4:4
У Ионафана, сына Саулова, был сын хромой. Пять лет было ему, когда пришло известие о Сауле и Ионафане из Изрееля, и нянька, взяв его, побежала. И когда она бежала поспешно, то он упал, и сделался хромым. Имя его Мемфивосфей.
2Цар 9:10
итак обрабатывай для него землю ты и сыновья твои и рабы твои, и доставляй плоды ее, чтобы у сына господина твоего был хлеб для пропитания; Мемфивосфей же, сын господина твоего, всегда будет есть за моим столом. У Сивы было пятнадцать сыновей и двадцать рабов.
2Цар 9:12
У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. Все живущие в доме Сивы были рабами Мемфивосфея.
2Цар 9:6
И пришел Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саулова, к Давиду, и пал на лице свое, и поклонился [царю]. И сказал Давид: Мемфивосфей! И сказал тот: вот раб твой.
Синодальный перевод
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
Новый русский перевод+
Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
Библейской Лиги ERV
Сын Ионафана, Мериббаал, был отцом Михи.
Современный перевод РБО +
У Ионафана был сын Мерив-Ваа́л, а у Мерив-Ваала родился Михей.
Под редакцией Кулаковых+
Сын Ионафана: Мерив-Баал; у Мерив-Баала родился Миха.
Cовременный перевод WBTC
Сыном Ионафана был Мериббаал. Мериббаал был отцом Михи.
Елизаветинская Библия
Сы́нъ же ї҆ѡнаѳа́новъ мемфїваа́лъ (и҆лѝ мемфївосѳе́й): и҆ мемфїваа́лъ родѝ мі́хѹ.
Елизаветинская на русском
Сын же ионафанов мемфиваал (или мемфивосфей): и мемфиваал роди миху.