Загрузка

Библия : Евреям 11 глава 14 стих

[ Евр 11 : 13 ]
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
[ Евр 11 : 14 ]
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
[ Евр 11 : 15 ]
И если бы они в мыслях имели то отечество, из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5108 τοιοῦτος - таковых [Такой вот, такой именно, подобный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
таковых , такие , такое , таких , такого , такую , так , таковые , таковы , сему
и еще 18 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1718 ἐμφανίζω - явились [1. показывать, являть, представлять; 2. давать знать, объявлять, рассказывать; 3. высказывать (жалобу или обвинение), обвинять, жаловаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
явились , явлюсь , явить , дайте знать , ты объявил , жаловались , с жалобою явились , чтобы предстать , показывают ,
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3968 πατρίς - отечестве [Отечество, родина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
отечестве , отечество , отечества ,
Подробнее
G1934 ἐπιζητέω - ищут [Отыскивать, разыскивать, искать, стремиться, добиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ищут , ищет , требует , он ищет , поискав , пожелал , вы ищете , искал , я искал , ищу
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 4:18
когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.
2Кор 5:1-7
Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;
только бы нам и одетым не оказаться нагими.
Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью.
На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа.
Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, --
ибо мы ходим верою, а не видением, --
Евр 11:16
но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.
Евр 13:14
ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
Филл 1:23
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;
Рим 8:23-25
и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
Синодальный перевод
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
Новый русский перевод+
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину.
Перевод Десницкого
Кто называет себя странником, показывает, что ищет родину.
Библейской Лиги ERV
Люди, говорящие такое, тем самым показывают, что они ищут свою страну.
Современный перевод РБО +
Совершенно ясно, что люди, которые так говорят, ищут родину.
Под редакцией Кулаковых+
Те, которые так говорят, прямо показывают, что живут мечтой о подлинном своем отечестве.
Cовременный перевод WBTC
Люди, говорящие такое, показывают, что они ищут свою страну.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
Слово Жизни
Те, кто так считает, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину.
Открытый перевод
Те, кто так говорят, показывают тем самым, что ищут свою родину.
Еврейский Новый Завет
Люди же, когда говорят подобное, хотят показать этим, что ищут отечества.
Русского Библейского Центра
Те, кто так говорит, дают понять, что ищут отечества.
Новый Завет РБО 1824
Ибо тѣ, которые говорятъ сіе, показываютъ, что они ищутъ отечества.
Елизаветинская Библия
и҆́бо такѡва́ѧ глаго́лющїи ѩ҆влѧ́ютсѧ, ѩ҆́кѡ ѻ҆те́чествїѧ взыскѹ́ютъ.
Елизаветинская на русском
ибо таковая глаголющии являются, яко отечествия взыскуют.