Загрузка

Библия : Римлянам 3 глава 28 стих

[ Рим 3 : 27 ]
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
[ Рим 3 : 28 ]
Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
[ Рим 3 : 29 ]
Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3049 λογίζομαι - это вменилось [Считать, думать, мыслить, рассуждать, размышлять, заключать, делать умозаключения.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
это вменилось , думаю , вменилась , причтен , вменится , вменяется , вменилось , Они рассуждали , не будет значить , думаешь
и еще 21 значений
Подробнее
G1344 δικαιόω - оправдывается [1. оправдывать, считать праведным, объявлять праведным, провозглашать праведным, признавать праведным, признавать законным, признавать справедливым; 2. творить праведность, поступать праведно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оправдывается , оправдана , оправдаться , оправдается , оправдает , оправдывает , оправдавшись , оправдал , оправдаешься , воздали славу
и еще 22 значений
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G5565 χωρίς - без [1. отдельно, порознь, врозь, независимо от; 2. без, кроме, помимо.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
без , кроме , независимо от , не ,
Подробнее
G2041 ἔργον - дела [1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , делам , дел , делах , деле , делами , делом , делу , о делах
и еще 9 значений
Подробнее
G3551 νόμος - закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:11
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
Деян 13:38
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
Деян 13:39
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Гал 2:16
однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть.
Гал 3:11-14
А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет.
А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою [ибо написано: проклят всяк, висящий на древе],
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
Гал 3:24
Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою;
Гал 3:8
И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы.
Ин 3:14-18
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.
Ин 5:24
Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
Ин 6:40
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
Филл 3:9
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
Рим 3:20-22
потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех.
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
Рим 3:26
во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Рим 4:5
А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
Рим 5:1
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Рим 8:3
Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти,
Тит 3:7
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
Синодальный перевод
Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
Новый русский перевод+
Мы утверждаем, что человек получает оправдание верой независимо от соблюдения Закона.
Перевод Десницкого
Мы ведь понимаем, что человек обретает праведность по вере, а не по соблюдению закона.
Библейской Лиги ERV
Потому что мы убеждены, что человек оправдан уже благодаря своей вере, независимо от того, подчиняется ли он требованиям закона.
Современный перевод РБО +
Потому что мы утверждаем: человек может быть оправдан верой, без дел Закона.
Под редакцией Кулаковых+
Ибо знаем мы, что оправдание человек получает по вере, а не за то, что Закон соблюдает.
Cовременный перевод WBTC
Ибо мы считаем, что человек оправдан уже благодаря своей вере, независимо от того, подчиняется ли он требованиям закона.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо мы считаем, что человек оправдывается верою, помимо дел Закона.
Слово Жизни
Мы утверждаем, что человек получает оправдание верой независимо от соблюдения закона.
Открытый перевод
Ведь мы считаем, что человек оправдывается верою, без дел Закона.
Еврейский Новый Завет
Потому мы придерживаемся мнения, что человек будет оправдан Богом на основании доверия Ему, а это не имеет отношения к законническому соблюдению повелений Пятикнижия.
Русского Библейского Центра
Мы полагаем, что человек оправдывается верой независимо от дел, предписываемых Законом.
В переводе Лутковского
ибо мы считаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
Новый Завет РБО 1824
Ибо мы утверждаемъ, что человѣкъ оправдывается вѣрою, независимо отъ дѣлъ закона.
Елизаветинская Библия
(За҄ 85.) Мы́слимъ ѹ҆̀бо вѣ́рою ѡ҆правда́тисѧ человѣ́кѹ, без̾ дѣ́лъ зако́на.
Елизаветинская на русском
Мыслим убо верою оправдатися человеку, без дел закона.