Загрузка

Библия : Притчи 1 глава 4 стих

[ Прит 1 : 3 ]
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
[ Прит 1 : 4 ]
простым дать смышленость, юноше - знание и рассудительность;
[ Прит 1 : 5 ]
послушает мудрый - и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
פֶּתִי‎
простым
H6612
נתן‎
дать
H5414
עָרְמָה‎
смышленость
H6195
נַעַר‎
юноше
H5288
דַּעַת‎
знание
H1847
מְזִמָּה‎
рассудительность
H4209
H6612 פֶּתִי‎ - простых [1. наивность, простота, простодушие;2. наивный, простой, простодушный, неопытный.]
Часть речи
Значение слова פֶּתִי‎:
Варианты синодального перевода
простых , а неопытные , простодушных , простым , доколе невежды , невежество , невежд , среди неопытных , неразумные , кто неразумен
и еще 8 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H6195 עָרְמָה‎ - коварно [1. хитрость, коварство;2. благоразумие, смышленость, разумение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
коварно , хитрость , смышленость , благоразумию , с разумом ,
Подробнее
H5288 נַעַר‎ - отрок [1. мальчик, отрок;2. юноша, молодой человек;3. слуга, раб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отрок , отрока , слуге , слуга , отроку , отроки , юноши , из отроков , слугам , отрокам
и еще 120 значений
Подробнее
H1847 דַּעַת‎ - знание [(по)знание, ведение, умение, разумение.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
знание , знания , ведение , познания , намерения , знанием , мудрости , с знанием , и знание , в своем знании
и еще 46 значений
Подробнее
H4209 מְזִמָּה‎ - и рассудительность [1. помысел, намерение;2. замысел, ухищрение, коварство, злоумышление;3. рассудительность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и рассудительность , намерений , и ухищрения , и что намерение , они ухищрениями , во всех помыслах , замыслы , против Тебя нечестиво , тогда рассудительность , рассудительность
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 2:22
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
Еккл 11:10
И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность - суета.
Еккл 11:9
Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
Еккл 12:1
И помни Создателя твоего в дни юности твоей, доколе не пришли тяжелые дни и не наступили годы, о которых ты будешь говорить: "нет мне удовольствия в них!"
Ис 35:8
И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них одних; идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся.
Прит 7:7-24
и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
И вот - навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
"мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и - нашла тебя;
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".
Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, [и как пес - на цепь,] и как олень - на выстрел,
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
Прит 8:17
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Прит 8:32
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
Прит 1:22
"доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Прит 1:23
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Прит 8:5
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.
Прит 9:4-6
"кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала:
"идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;
оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума".
Пс 118:130
Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
Пс 118:9
Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.
Пс 18:7
от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
Пс 33:11
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Тит 2:6
Юношей также увещевай быть целомудренными.
Синодальный перевод
простым дать смышлёность, юноше — знание и рассудительность;
Новый русский перевод+
и дадут простакам проницательность, а юным — знание и рассудительность;
Библейской Лиги ERV
чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения, а юноша, полагаясь на обретённое знание, смог применить его в различных жизненных ситуациях.
Современный перевод РБО +
простодушным — чтобы добавить им соображения, и юношам — ради знания и прозорливости.
Под редакцией Кулаковых+
Помочь людям простым обрести проницательность, а юношам — знание и рассудительность.
Cовременный перевод WBTC
чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения, а юноша сумел справиться с любыми сложностями.
Перевод Юнгерова ВЗ
Чтобы незлобивым дать прозорливость, а юному отроку познание и разсудительность.
Елизаветинская Библия
да да́стъ неѕлѡ́бивымъ кова́рство, ѻ҆троча́ти же ю҆́нѹ чѹ́вство же и҆ смы́слъ.
Елизаветинская на русском
да даст незлобивым коварство, отрочати же юну чувство же и смысл.