Загрузка

Библия : Притчи 11 глава 4 стих

[ Прит 11 : 3 ]
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
[ Прит 11 : 4 ]
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
[ Прит 11 : 5 ]
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3276 יעל‎ - никакой пользы [E(hi): приносить пользу, помогать; получать пользу или прибыль.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
никакой пользы , пользы , богов которые не принесут , не имеющею , никакой силы , Ему и что пользы , всё успели , сделать , мне и какую прибыль , Не доставляют
и еще 21 значений
Подробнее
H1952 הוֹן‎ - богатство [1. богатство, имущество, имение;2. обилие; наречие — довольно.]
Часть речи
Значение слова הוֹן‎:
Варианты синодального перевода
богатство , имение , довольно , всякого богатства , без выгоды , Обилие , как во всяком богатстве , имущества , от имения , все имущество
и еще 10 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H5678 עֶבְרָה‎ - гнева [1. надменность, дерзость, гордость;2. ярость, гнев, неистовство, негодование, пыл (гневный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
гнева , ярость , ярости , в ярости , негодования , и ярость , против неистовства , Своего и негодование , всю ярость , во гневе
и еще 12 значений
Подробнее
H6666 צְדָקָה‎ - правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
H4194 מָוֶת‎ - смерти [Смерть, умирание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти , от меня сию смерть , до смерти , смертные
и еще 66 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 4:8
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
Иез 7:19
Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их.
Быт 7:1
И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;
Иов 36:18
Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
Иов 36:19
Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет, -- ни золоту и никакому сокровищу.
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Мф 16:26
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Прит 10:2
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
Прит 12:28
На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.
Пс 48:6-8
"для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"
Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
Рим 5:17
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
Соф 1:18
Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Господа, и огнем ревности Его пожрана будет вся эта земля, ибо истребление, и притом внезапное, совершит Он над всеми жителями земли.
Синодальный перевод
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасёт от смерти.
Новый русский перевод+
Бесполезно богатство в день гнева, а праведность спасает от смерти.
Библейской Лиги ERV
На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
Современный перевод РБО +
Не поможет богатство в День Гнева, но праведность избавит от смерти.
Под редакцией Кулаковых+
В день гнева богатство не поможет, а праведность избавит от смерти.
Cовременный перевод WBTC
На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
Перевод Юнгерова ВЗ
Совершенство правых наставит их, а лукавство вероломных погубит их. Не принесет пользы имущество в день гнева, а правда избавит от смерти.
Елизаветинская Библия
Соверше́нство пра́выхъ наста́витъ и҆̀хъ, и҆ поползнове́нїе ѿрица́ющихсѧ плѣни́тъ и҆̀хъ. Не ѹ҆по́льзѹютъ и҆мѣ҄нїѧ въ де́нь ѩ҆́рости: пра́вда же и҆зба́витъ ѿ сме́рти.
Елизаветинская на русском
Совершенство правых наставит их, и поползновение отрицающихся пленит их. Не упользуют имения в день ярости: правда же избавит от смерти.