Загрузка

Библия : Притчи 12 глава 26 стих

[ Прит 12 : 25 ]
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
[ Прит 12 : 26 ]
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
[ Прит 12 : 27 ]
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6662 צַדִּיק‎ - праведника [Праведный, справедливый, правый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные , правого , праведники , праведнику
и еще 82 значений
Подробнее
H8446 תּור‎ - высмотреть [A(qal):1. (об)ходить;2. высматривать, осматривать;3. исследовать, испытывать.E(hi):1. исследовать, осматривать;2. вести, указывать путь.]
Часть речи
Значение слова תּור‎:
Варианты синодального перевода
высмотреть , чтоб усмотреть , чтобы они высмотрели , и высмотрели , И высмотрев , которую они осматривали , мы для осмотра , из осматривавших , для осмотра , в которые вы осматривали
и еще 14 значений
Подробнее
H7453 רעַ‎ - ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
H8446 תּור‎ - высмотреть [A(qal):1. (об)ходить;2. высматривать, осматривать;3. исследовать, испытывать.E(hi):1. исследовать, осматривать;2. вести, указывать путь.]
Часть речи
Значение слова תּור‎:
Варианты синодального перевода
высмотреть , чтоб усмотреть , чтобы они высмотрели , и высмотрели , И высмотрев , которую они осматривали , мы для осмотра , из осматривавших , для осмотра , в которые вы осматривали
и еще 14 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H7563 רָשָׂע‎ - нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H8582 תּעה‎ - заблуждение [A(qal):1. бродить, странствовать;2. блуждать, заблуждаться, теряться, сбиваться с пути;3. смущаться (о сердце).B(ni):заблуждаться, блуждать, бродить.E(hi):1. вводить в заблуждение, сбивать с пути;2. заблуждаться.]
Часть речи
Значение слова תּעה‎:
Варианты синодального перевода
заблуждение , его заблудившегося , и совратил , и оставляет , их блуждать , их в , в заблуждение , их совратили , повел меня странствовать , и заблудилась
и еще 53 значений
Подробнее
H8582 תּעה‎ - заблуждение [A(qal):1. бродить, странствовать;2. блуждать, заблуждаться, теряться, сбиваться с пути;3. смущаться (о сердце).B(ni):заблуждаться, блуждать, бродить.E(hi):1. вводить в заблуждение, сбивать с пути;2. заблуждаться.]
Часть речи
Значение слова תּעה‎:
Варианты синодального перевода
заблуждение , его заблудившегося , и совратил , и оставляет , их блуждать , их в , в заблуждение , их совратили , повел меня странствовать , и заблудилась
и еще 53 значений
Подробнее
H8582 תּעה‎ - заблуждение [A(qal):1. бродить, странствовать;2. блуждать, заблуждаться, теряться, сбиваться с пути;3. смущаться (о сердце).B(ni):заблуждаться, блуждать, бродить.E(hi):1. вводить в заблуждение, сбивать с пути;2. заблуждаться.]
Часть речи
Значение слова תּעה‎:
Варианты синодального перевода
заблуждение , его заблудившегося , и совратил , и оставляет , их блуждать , их в , в заблуждение , их совратили , повел меня странствовать , и заблудилась
и еще 53 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 2:26
Это я написал вам об обольщающих вас.
1Пет 2:18-21
Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым.
Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо.
Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его.
2Пет 2:18-22
Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении.
Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.
Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди.
Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.
Иак 1:13
В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,
Иак 1:14
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
Лк 6:32-36
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.
И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
Мф 5:46-48
Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Прит 12:13
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. [Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.]
Прит 17:27
Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
Пс 15:3
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
Пс 17:12
И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
Пс 17:13
От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
Откр 12:9
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
Откр 13:14
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Синодальный перевод
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
Новый русский перевод+
Праведник разборчив в своей дружбе, а путь нечестивых сбивает с толка.
Библейской Лиги ERV
Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
Современный перевод РБО +
Праведник укажет путь ближнему, а на стезях нечестивцев заблудишься.
Под редакцией Кулаковых+
Праведник укажет ближнему дорогу, но тот, кто идет путем нечестивых, заблудится.
Cовременный перевод WBTC
Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
Перевод Юнгерова ВЗ
Праведник, дающий себе во всем отчет, будет самому себе другом, замыслы же нечестивых — жестоки, согрешающих постигнет зло, и путь нечестивых введет их (самих) в заблуждение.
Елизаветинская Библия
Разѹми́въ првдникъ себѣ̀ дрѹ́гъ бѹ́детъ: мы҄сли же нечести́выхъ некрѡ́тки: согрѣша́ющихъ пости́гнѹтъ ѕла҄ѧ, пѹ́ть же нечести́выхъ прельсти́тъ ѧ҆̀.
Елизаветинская на русском
Разумив праведник себе друг будет: мысли же нечестивых некротки: согрешающих постигнут злая, путь же нечестивых прельстит я.