Загрузка

Библия : Притчи 13 глава 2 стих

[ Прит 13 : 1 ]
Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
[ Прит 13 : 2 ]
От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников - зло.
[ Прит 13 : 3 ]
Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
פְּרִי‎
плода
H6529
פֶּה‎
уст
H6310
אִישׂ‎
человек
H376
אכל‎
вкусит
H398
טוֹב‎
добро
H2896
נֶפֶשׂ‎
душа
H5315
בּגד‎
законопреступников
H898
חָמָס‎
зло
H2555
H6529 פְּרִי‎ - плод [Плод, потомок, результат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плоды , от плодов , твоего и плод , от плода , плодов , плодами , и все плоды , твоего и в плоде , твоего в плоде
и еще 47 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H898 בּגד‎ - вероломно [A(qal):поступать вероломно, быть неверным, изменять (в верности).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вероломно , когда сам пренебрег , поступили , и не стали , покоряться , Саул вы согрешили , мои неверны , беззаконнующие , беззаконников , то я виновен
и еще 42 значений
Подробнее
H2555 חָמָס‎ - насилие [Насилие, притеснение, жестокость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями , них злодеяниями , в обиде , жестокости
и еще 39 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ав 2:17
Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем.
Ав 2:8
Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.
Иер 25:27-31
И скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: пейте и опьянейте, и изрыгните и падите, и не вставайте при виде меча, который Я пошлю на вас.
Если же они будут отказываться брать чашу из руки твоей, чтобы пить, то скажи им: так говорит Господь Саваоф: вы непременно будете пить.
Ибо вот на город сей, на котором наречено имя Мое, Я начинаю наводить бедствие; и вы ли останетесь ненаказанными? Нет, не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле, говорит Господь Саваоф.
Посему прореки на них все слова сии и скажи им: Господь возгремит с высоты и из жилища святыни Своей подаст глас Свой; страшно возгремит на селение Свое; как топчущие в точиле, воскликнет на всех живущих на земле.
Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами: Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь.
Прит 1:11-13
если будут говорить: "иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
живых проглотим их, как преисподняя, и - целых, как нисходящих в могилу;
наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
Прит 1:18
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
Прит 1:31
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
Прит 10:11
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
Прит 12:14
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку - по делам рук его.
Прит 18:20
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
Прит 4:17
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
Пс 139:11
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Пс 74:8
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
Откр 16:6
за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.
Синодальный перевод
От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников — зло.
Новый русский перевод+
От плода своих уст человек вкушает благо, а вероломные тяготеют к жестокости.
Библейской Лиги ERV
Добрый человек насладится плодами речей своих, но неблагонадёжный лишь клевету распространяет.
Современный перевод РБО +
Человек вкусит добрый плод своих речей, а коварные живут насилием.
Под редакцией Кулаковых+
От плода уст своих человек вкусит добро, а душа вероломных лишь жаждет насилия.
Cовременный перевод WBTC
Добрый человек насладится плодами речей своих, коварный же испытает лишь насилие.
Перевод Юнгерова ВЗ
Добрый вкушает от плодов64 правды, души же беззаконных безвременно погибают.
Елизаветинская Библия
Ѿ плодѡ́въ пра́вды снѣ́сть бл҃гі́й: дѹ́шы же беззако́нныхъ погиба́ютъ безвре́меннѡ.
Елизаветинская на русском
От плодов правды снесть благий: душы же беззаконных погибают безвременно.