Загрузка

Библия : Притчи 13 глава 8 стих

[ Прит 13 : 7 ]
Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
[ Прит 13 : 8 ]
Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
[ Прит 13 : 9 ]
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עֹשֶׂר‎
Богатством
H6239
אִישׂ‎
человек
H376
כֹּפֶר‎
выкупает
H3724
נֶפֶשׂ‎
жизнь
H5315
רושׂ‎
бедный
H7326
גְּעָרָה‎
угрозы
H1606
שׂמע‎
слышит
H8085
H6239 עֹשֶׂר‎ - богатство [Богатство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
богатство , богатством , богатства , и богатство , посему все богатство , себе богатства , тебе и богатство , тебе а богатство , богатстве , у нее-богатство
и еще 4 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H3724 כֹּפֶר‎ - выкуп [1. село, селение;2. смола;3. выкуп, искупление;4. взятка;5. кипера (назв. куста, использовавшегося для окраски волос и ногтей).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
выкуп , выкупа , его смолою , сел , у кого взял дар , умилостивление , никакого выкупа , выкупает , Выкупом , кипера
и еще 4 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H7326 רושׂ‎ - бедный [A(qal):быть бедным или нищим, бедствовать.G(hith):выдавать себя за бедного.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бедный , бедного , а у бедного , бедняка , бедствуют , и нищему , делает , бедным , а у него ничего нет другой выдает , себя за
и еще 11 значений
Подробнее
H1606 גְּעָרָה‎ - от прещения [1. обличение, укор, выговор;2. угроза.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от прещения , от грозного , обличения , от угрозы , гласа , от грозы , и угрозы , выговор , Вот прещением , прещения
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:18
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
1Пет 1:19
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
4Цар 24:14
и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, -- десять тысяч было переселенных, -- и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.
4Цар 25:12
Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.
Исх 21:30
если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.
Иер 39:10
Бедных же из народа, которые ничего не имели, Навузардан, начальник телохранителей, оставил в Иудейской земле и дал им тогда же виноградники и поля.
Иер 41:8
Но нашлись между ними десять человек, которые сказали Исмаилу: не умерщвляй нас, ибо у нас есть в поле скрытые кладовые с пшеницею и ячменем, и маслом и медом. И он удержался и не умертвил их с другими братьями их.
Иов 2:4
И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;
Мф 16:26
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Прит 6:35
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Пс 48:6-10
"для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"
Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
Соф 3:12
Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне.
Синодальный перевод
Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
Новый русский перевод+
Богатством можно выкупить жизнь человека, а бедняку и не угрожает никто.
Библейской Лиги ERV
Может так случиться, что богатому человеку придётся заплатить выкуп за свою жизнь, бедному же это не грозит.
Современный перевод РБО +
Богатство сохранит человеку жизнь, зато бедный упрека не услышит.
Под редакцией Кулаковых+
Бывает, что богатством своим человек выкупает себе жизнь, а бедный и угрозы не услышит.
Cовременный перевод WBTC
Богатому человеку может придётся заплатить выкуп за свою жизнь, бедному же это не грозит.
Перевод Юнгерова ВЗ
Выкупом за жизнь человека служит собственное (его) богатство, а бедный и угрозы не претерпевает.
Елизаветинская Библия
И҆збавле́нїе мѹ́жа дѹшѝ своѐ є҆мѹ̀ бога́тство: ни́щїй же не терпи́тъ преще́нїѧ.
Елизаветинская на русском
Избавление мужа души свое ему богатство: нищий же не терпит прещения.