Загрузка

Библия : Притчи 14 глава 20 стих

[ Прит 14 : 19 ]
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника.
[ Прит 14 : 20 ]
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
[ Прит 14 : 21 ]
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רושׂ‎
Бедный
H7326
שׂנא‎
ненавидим
H8130
רעַ‎
близким
H7453
עָשִׂיר‎
богатого
H6223
רַבָּה‎
много
H7227
אהב‎
друзей
H157
H7326 רושׂ‎ - бедный [A(qal):быть бедным или нищим, бедствовать.G(hith):выдавать себя за бедного.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бедный , бедного , а у бедного , бедняка , бедствуют , и нищему , делает , бедным , а у него ничего нет другой выдает , себя за
и еще 11 значений
Подробнее
H8130 שׂנא‎ - ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
H7453 רעַ‎ - ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
H6223 עָשִׂיר‎ - богатый [Богатый, богач.]
Часть речи
Значение слова עָשִׂיר‎:
Варианты синодального перевода
богатый , богатого , у богатого , ни богатых , к богатому , богачом , и богатейшие , своим а у богатого , а богатый , богатому
и еще 4 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H157 אהב‎ - любит [A(qal):любить.B(ni):любезный, любимый, достойный любви.C(pi):любить; причастие: возлюбленный, любовник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любит , любить , люблю , любящие , Кто любит , любил , родов любящим , любите , возлюбил , и полюбил
и еще 145 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Есф 3:2
и все служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.
Есф 5:10
Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.
Есф 5:11
И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
Иов 19:13
Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
Иов 19:14
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
Иов 30:10
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
Иов 6:21-23
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
Прит 10:15
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
Прит 19:4
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
Прит 19:6
Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.
Прит 19:7
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Синодальный перевод
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Новый русский перевод+
Бедных не любят даже их соседи, а у богатых много друзей.
Библейской Лиги ERV
Бедного даже собственный сосед отвергает, но многие стремятся быть друзьями богатого.
Современный перевод РБО +
Бедняком даже сосед гнушается, зато богача любят многие.
Под редакцией Кулаковых+
Даже близким своим ненавистен бедняк, а богача многие любят.
Cовременный перевод WBTC
Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие.
Перевод Юнгерова ВЗ
Бедных друзей возненавидят друзья, а у богатых много друзей.
Елизаветинская Библия
Дрѹ́зїе возненави́дѧтъ дрѹгѡ́въ ѹ҆бо́гихъ: дрѹ́зїе же бога́тыхъ мно́зи.
Елизаветинская на русском
Друзие возненавидят другов убогих: друзие же богатых мнози.