Библия : Притчи 23 глава
12 стих
[ Прит 23 : 11 ]
потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.
[ Прит 23 : 12 ]
Приложи сердце твое к учению и уши твои - к умным словам.
[ Прит 23 : 13 ]
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3820 לב
- сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H4148 מוּסָר
- наставление [1. наказание;2. наставление, вразумление, поучение;3. предостережение, упрёк, обличение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
наставление , наставления , учение , наказания , и наставление , вразумления , и потому наказания , перевязей , Упрек , для вразумления
и еще 25 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן
- вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H1847 דַּעַת
- знание [(по)знание, ведение, умение, разумение.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
знание , знания , ведение , познания , намерения , знанием , мудрости , с знанием , и знание , в своем знании
и еще 46 значений
Подробнее
H561 אמֶר
- слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 33:31
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Иак 1:21-25
Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.
Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.
Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.
Мф 13:52
Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.
Прит 2:2-6
так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
если будешь призывать знание и взывать к разуму;
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум;
Прит 22:17
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;
Прит 23:19
Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.
Прит 5:1
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
Прит 5:2
чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. [Не внимай льстивой женщине;]
Синодальный перевод
Приложи сердце твоё к учению и уши твои — к умным словам.
Новый русский перевод+
Предай свое сердце учению, и уши — словам познания.
Библейской Лиги ERV
Слушай учителя своего и учись всему, чему можешь.
Современный перевод РБО +
Сердцем обратись к поучению и прислушайся к словам знания.
Под редакцией Кулаковых+
Сердце свое обрати к обличению, открой свой слух к разумному слову.
Cовременный перевод WBTC
Слушай учителя твоего и учись всему, чему можешь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Предай учению сердце твое, а уши твои приготовь к словам мудрости.
Елизаветинская Библия
Да́ждь въ наказа́нїе се́рдце твоѐ, ѹ҆шеса́ же твоѧ҄ ѹ҆гото́вай словесє́мъ чѹ́вствєннымъ.
Елизаветинская на русском
Даждь в наказание сердце твое, ушеса же твоя уготовай словесем чувственным.