Библия : Притчи 23 глава
21 стих
[ Прит 23 : 20 ]
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
[ Прит 23 : 21 ]
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
[ Прит 23 : 22 ]
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5433 סבא
- и пьяница [A(qal):пить, напиваться, упиваться; причастие: пьяница.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пьяница , Не будь между упивающимися , потому что пьяница , и мы напьемся , и упившиеся ,
Подробнее
H2151 זלל
- наших мот [A(qal):1. быть легкомысленным;2. быть пренебрегаемым.E(hi):пренебрегать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наших мот , между пресыщающимися , и пресыщающийся , с расточителями , растаяли , таяли , из ничтожного , как я унижен ,
Подробнее
H3423 ירשׂ
- в наследие [A(qal):1. овладевать, получать во владение, наследовать;2. прогонять, изгонять, лишать владения.B(ni):быть лишённым владения, обнищать.C(pi):завладевать.E(hi):1. овладевать;2. прогонять, изгонять, лишать владения;3. истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в наследие , чтоб овладеть , во владение , владеть , и овладели , не изгнал , тебе во владение , владение , которых прогнал , и завладеют
и еще 185 значений
Подробнее
H5124 נוּמָה
- и сонливость [Сонливость, дремота.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и сонливость ,
Подробнее
H3847 לבשׂ
- и облеки [A(qal):одеваться, облекаться, облачаться, быть одетым.D(pu):причастие: одетый, облечённый.E(hi):одевать (кого-либо), облекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и облеки , облекись , и одел , его и облеки , и надел , да облекутся , одетому , одел , должен облачаться , а ты надень
и еще 83 значений
Подробнее
H7168 קֶרַע
- частей [Мн.ч. рваньё, рубище, куски, части.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
частей , части , в рубище ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 5:11
Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
1Кор 6:10
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники -- Царства Божия не наследуют.
Втор 21:20
и скажут старейшинам города своего: "сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница";
Гал 5:21
ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
Ис 28:1-3
Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином!
Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
Иоил 1:5
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
Филл 3:19
Их конец -- погибель, их бог -- чрево, и слава их -- в сраме, они мыслят о земном.
Прит 19:15
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Прит 21:17
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
Прит 24:30-34
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:
"немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя - как человек вооруженный".
Прит 6:9-11
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.]
Синодальный перевод
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
Новый русский перевод+
ведь пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья.
Библейской Лиги ERV
Пьяницы и обжоры быстро беднеют. Всё, что они делают, — это пьют, едят, спят, и вскоре у них ничего не останется.
Современный перевод РБО +
ибо пьяница и обжора обнищают, а лень тебя вырядит в лохмотья.
Под редакцией Кулаковых+
ибо пьянство и обжорство до нищеты доведут, сонливость — облачит в лохмотья.
Cовременный перевод WBTC
Те, кто пьют и едят слишком много, быстро беднеют. Всё, что они делают — пьют, едят, спят и вскоре у них ничего не будет.
Перевод Юнгерова ВЗ
Потому что всякий пьяница и блудник обнищает и оденется в разодранные одежды, и всякий сонливый — в рубища.
Елизаветинская Библия
всѧ́къ бо пїѧ́ница и҆ блѹдни́къ ѡ҆бнища́етъ, и҆ ѡ҆блече́тсѧ въ раздра҄ннаѧ и҆ въ рѹ҄бища всѧ́къ сонли́вый.
Елизаветинская на русском
всяк бо пияница и блудник обнищает, и облечется в раздранная и в рубища всяк сонливый.