Библия : Притчи 23 глава
25 стих
[ Прит 23 : 24 ]
Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
[ Прит 23 : 25 ]
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
[ Прит 23 : 26 ]
Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8055 שׂמח
- и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H1523 גּיל
- радоваться [A(qal):ликовать, радостно кричать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радоваться , и радуйтесь , буду , Своего тогда возрадуется , будет , да радуются , торжествовать , и радоваться , да торжествует , его Да не возрадуются
и еще 33 значений
Подробнее
H517 אם
- матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 4:10
И воззвал Иавис к Богу Израилеву и сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя меня от зла, чтобы я не горевал!.. И Бог ниспослал ему, чего он просил.
1Пар 4:9
Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.
Лк 1:31-33
и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
Лк 1:40-47
и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа,
и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем.
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Лк 1:58
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
Лк 11:27
Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!
Лк 11:28
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
Прит 17:25
Глупый сын - досада отцу своему и огорчение для матери своей.
Синодальный перевод
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
Новый русский перевод+
Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!
Библейской Лиги ERV
Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возрадуется.
Современный перевод РБО +
Да возрадуются твои отец и мать, да возликуют твои родители!
Под редакцией Кулаковых+
Возрадуются отец твой и матушка твоя, возликует родившая тебя!
Cовременный перевод WBTC
Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возликует.
Перевод Юнгерова ВЗ
Да веселятся о тебе отец и мать161, и да радуется родившая тебя.
Елизаветинская Библия
Да весели́тсѧ ѻ҆те́цъ и҆ ма́ти ѡ҆ тебѣ̀, и҆ да ра́дѹетсѧ ро́ждшаѧ тѧ̀.
Елизаветинская на русском
Да веселится отец и мати о тебе, и да радуется рождшая тя.