Библия : Притчи 23 глава
30 стих
[ Прит 23 : 29 ]
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
[ Прит 23 : 30 ]
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
[ Прит 23 : 31 ]
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H309 אחר
- Не медли [A(qal):задерживаться, пребывать.C(pi):удерживать, задерживать, задерживаться, медлить.E(hi):задерживаться, промедлить, опаздывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не медли , им не удерживайте , и прожил , не умедлил , их Он не замедлит , твоему немедленно , его что медлят , но промедлил , мой не замедли , не замедли
и еще 8 значений
Подробнее
H309 אחר
- Не медли [A(qal):задерживаться, пребывать.C(pi):удерживать, задерживать, задерживаться, медлить.E(hi):задерживаться, промедлить, опаздывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не медли , им не удерживайте , и прожил , не умедлил , их Он не замедлит , твоему немедленно , его что медлят , но промедлил , мой не замедли , не замедли
и еще 8 значений
Подробнее
H3196 יַיִן
- вина [Вино.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина , вино , и вино , вином , и вина , от вина , с вином , а вина , своего вином , а вино
и еще 35 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H2713 חקר
- исследуй [A(qal):исследовать, разведывать, отведывать, осматривать.B(ni):быть исследованным.C(pi):исследовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исследуй , и узнать , узнайте , выпытаю , осмотреть , не определен , его к тебе чтобы разведать , так что не знали , Вот что мы дознали , когда Он испытает
и еще 21 значений
Подробнее
H4469 מִמְסָךְ
- вина приправленного [1. сосуд для смешивания вина;2. смешанное или приправленное вино.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина приправленного , чашу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 6:6
пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа!
Еф 5:18
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,
Быт 9:21
и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.
Ис 5:11
Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;
Прит 20:1
Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
Прит 9:2
заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
Пс 74:8
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
Синодальный перевод
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
Новый русский перевод+
У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное.
Библейской Лиги ERV
Плохо будет тем, кто всю ночь пьёт слишком много вина и крепких напитков.
Современный перевод РБО +
У тех, кто засиживается за вином, все выискивает вина пряные.
Под редакцией Кулаковых+
У того, кто засиживается за вином, кто бродит в поисках хмельного.
Cовременный перевод WBTC
Плохо будет тем, кто пьёт слишком много вина и крепких напитков.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не у тех-ли, кто постоянно сидит за вином? Не у тех-лй, кто ищет, где попойки происходят?
Елизаветинская Библия
Не пребыва́ющымъ ли въ вїнѣ̀; и҆ не назира́ющымъ ли, гдѣ̀ пи́рове быва́ютъ;
Елизаветинская на русском
Не пребывающым ли в вине? и не назирающым ли, где пирове бывают?