Библия : Притчи 26 глава
17 стих
[ Прит 26 : 16 ]
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
[ Прит 26 : 17 ]
Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
[ Прит 26 : 18 ]
Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2388 חזק
- тверд [A(qal):1. быть сильным, усиливаться, укрепляться, мужаться;2. пересиливать, одолевать.C(pi):усиливать, укреплять, утверждать.E(hi):брать силой, захватывать.G(hith):показывать себя сильным или крепким. Син. (говорящие об ожесточении сердца) H3513 (כּבד), H7185 (קשׂה), H7188 (קשׂח), H8630 (תּקף).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тверд , ним чинил , ожесточил , будь , тверды , и укрепил , них чинил , него чинил , чинил , А Я ожесточу
и еще 246 значений
Подробнее
H3611 כֶּלֶב
- псы [Пёс, собака.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
псы , пес , пса , псам , как псы , разве я собака , псом , разве я-собачья , где псы , и псы
и еще 10 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן
- вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H7379 רִיב
- дело [1. спор, ссора, распря, пререкание;2. суд, судебное дело, тяжба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дело , тяжбы , в тяжбе , в дело , суд , по причине укорения , меня от мятежа , ссору , я дело , И был спор
и еще 35 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 2:23
От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры;
2Тим 2:24
рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
Лк 12:14
Он же сказал человеку тому: кто поставил Меня судить или делить вас?
Прит 17:11
Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
Прит 18:6
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
Прит 20:3
Честь для человека - отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
Синодальный перевод
Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Новый русский перевод+
Что хватающий за уши пса — прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
Библейской Лиги ERV
Вмешиваться в чужой спор — всё равно что, проходя мимо, хватать бродячую собаку за уши.
Современный перевод РБО +
Что пса дергать за уши, то и походя влезать в чужую ссору.
Под редакцией Кулаковых+
Что бродячего пса хватать за уши, то встревать в чужую ссору.
Cовременный перевод WBTC
Вмешиваться в чужой спор, всё равно что, проходя мимо, хватать пса за уши.
Перевод Юнгерова ВЗ
Что держащий пса за хвост, то и вступающийся в чужой спор.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́коже держа́й за ѡ҆́шибъ пса̀, та́кѡ предсѣда́телствѹѧй чѹжде́мѹ сѹдѹ̀.
Елизаветинская на русском
Якоже держай за ошиб пса, тако председателствуяй чуждему суду.