Библия : Притчи 27 глава
21 стих
[ Прит 27 : 20 ]
Преисподняя и Аваддон - ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. [Мерзость пред Господом дерзко поднимающий глаза, и неразумны невоздержанные языком.]
[ Прит 27 : 21 ]
Что плавильня - для серебра, горнило - для золота, то для человека уста, которые хвалят его. [Сердце беззаконника ищет зла, сердце же правое ищет знания.]
[ Прит 27 : 22 ]
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4715 מַצְרף
- Плавильня [Плавильня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Плавильня , Что плавильня ,
Подробнее
H3701 כֶּסֶף
- серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
H3564 כּוּר
- печи [Печь, горнило.]
Часть речи
Значение слова כּוּר:
Варианты синодального перевода
печи , горнило , горниле , вас из печи , и горнило , тебя в горниле ,
Подробнее
H2091 זָהָב
- золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H376 אִישׂ
- человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H6310 פֶּה
- уста [1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом , устами , от уст , его мечом
и еще 205 значений
Подробнее
H4110 מַהֲלָל
- которые хвалят [(по)хвала.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
которые хвалят ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:7
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
1Пет 4:12
Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
1Цар 18:15
И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
1Цар 18:16
А весь Израиль и Иуда любили Давида, ибо он выходил и входил пред ними.
1Цар 18:30
И когда вожди Филистимские вышли на войну, Давид, с самого выхода их, действовал благоразумнее всех слуг Сауловых, и весьма прославилось имя его.
1Цар 18:7
И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид -- десятки тысяч!
1Цар 18:8
И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.
2Цар 14:25
Не было во всем Израиле мужчины столь красивого, как Авессалом, и столько хвалимого, как он; от подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка.
2Цар 15:6-12
Так поступал Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в сердце Израильтян.
По прошествии сорока лет царствования Давида, Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал Господу, в Хевроне;
ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу.
И сказал ему царь: иди с миром. И встал он и пошел в Хеврон.
И разослал Авессалом лазутчиков во все колена Израилевы, сказав: когда вы услышите звук трубы, то говорите: Авессалом воцарился в Хевроне.
С Авессаломом пошли из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей, не зная, в чем дело.
Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
Мал 3:3
и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
Прит 17:3
Плавильня - для серебра, и горнило - для золота, а сердца испытывает Господь.
Пс 11:6
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
Пс 65:10
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Зах 13:9
И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: "это Мой народ", и они скажут: "Господь - Бог мой!"
Синодальный перевод
Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
Новый русский перевод+
Тигель — для серебра, и для золота — горн плавильный, а человек испытывается похвалами.
Библейской Лиги ERV
Люди очищают огнём золото и серебро, так же и человек проверяется хвалой, воздаваемой ему другими.
Современный перевод РБО +
Как тигель для серебра и горнило для золота, так для человека — слова похвалы.
Под редакцией Кулаковых+
Серебру — тигель, и горн — для золота, человек же похвалою испытывается.
Cовременный перевод WBTC
Люди очищают огнём золото и серебро, так же человек проверяется хвалой, воздаваемой ему другими.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как плавильней серебро, горнилом золото206, так человек испытывается устами, которые хвалят его. Сердце беззаконника ищет зла, сердце же правое ищет знания.
Елизаветинская Библия
И҆скѹше́нїе сребрѹ̀ и҆ зла́тѹ раздеже́нїе: мѹ́жъ же и҆скѹша́етсѧ ѹ҆сты҄ хва́лѧщихъ є҆го̀. Се́рдце беззако́нника взыскѹ́етъ ѕла҄ѧ, се́рдце же пра́во взыскѹ́етъ ра́зѹма.
Елизаветинская на русском
Искушение сребру и злату раздежение: муж же искушается усты хвалящих его. Сердце беззаконника взыскует злая, сердце же право взыскует разума.