Загрузка

Библия : Притчи 27 глава 26 стих

[ Прит 27 : 25 ]
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
[ Прит 27 : 26 ]
Овцы - на одежду тебе, и козлы - на покупку поля.
[ Прит 27 : 27 ]
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3532 כֶּבֶשׂ‎ - агнцев [Агнец, (молодой) баран, овен.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
агнцев , агнца , агнец , и агнцев , овна , а на агнцев , его от овец , овец , и агнца , овцы
и еще 7 значений
Подробнее
H3830 לְבוּשׂ‎ - одеяние [Одеяние, одежда; в переносном смысле — покров (над морем).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
одеяние , одежду , одежда , на одежды , был одет , во , одеянии , без покрова , без одеяния , с меня одежда
и еще 16 значений
Подробнее
H6260 עַתּוּד‎ - козлов [Козёл; в переносном смысле — вождь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
козлов , и козлов , и вот козлы , все козлы , твоего ни козлов , тебе и козлы , всех вождей , и будьте как козлы , с козлами , и козлом
и еще 2 значений
Подробнее
H4242 מְחִיר‎ - и цены [1. цена, стоимость;2. плата, награда, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и цены , тебе что стоит , за деньги , сколько он стоит , их за деньги , она за вес , цены , К чему сокровище , на покупку , Моих не за выкуп
и еще 5 значений
Подробнее
H7704 שָׂדֶה‎ - в поле [Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H776 (אֶרֶץ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых , полей , полевым , полевой
и еще 123 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 31:20
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
Синодальный перевод
Овцы — на одежду тебе, и козлы — на покупку поля.
Новый русский перевод+
тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.
Библейской Лиги ERV
Стриги овец твоих и сшей одежду, продай коз из стада и купи землю.
Современный перевод РБО +
ягнята — тебе на одежду, козлята — в уплату за поле,
Под редакцией Кулаковых+
запасешься одеждой из шерсти овечьей и земли прикупишь в обмен на стадо коз.
Cовременный перевод WBTC
Стриги овец твоих и делай одежду, продай часть овец и купи землю.
Перевод Юнгерова ВЗ
Чтобы иметь тебе овец для одежды; дорожи полем, чтобы иметь ягнят.
Елизаветинская Библия
да и҆́маши ѻ҆́вцы на ѡ҆дѣѧ́нїе: почита́й по́ле, да бѹ́дѹтъ тѝ а҆́гнцы.
Елизаветинская на русском
да имаши овцы на одеяние: почитай поле, да будут ти агнцы.